推 celery0517:<(〞▽〝*)>希範豹神好可愛 07/24 22:56
→ celery0517:XDDDDDDDDDD HaruHaru很幽默( ̄▽ ̄)σ 07/24 22:59
推 celery0517:)依凡辛苦了 07/24 23:02
推 lovebuddy:謝謝:) 不要只去中國 東海你也帶著希澈來台灣嘛 XDDDD 07/24 23:04
推 Heechul710:謝謝翻譯喔!!看得很清楚!! 07/24 23:06
推 iwishican:寶兒說要曲英文歌名那篇是不是翻錯了? 07/24 23:07
推 queen55661:寶兒的大頭貼XDDDD 07/24 23:07
→ iwishican:她應該是解釋HaRuHaRu是一天一天的意思~ 07/24 23:08
推 likedonghae:謝謝翻譯~ 對嘛~來台灣啦!!!! 07/24 23:09
→ likedonghae:寶兒的頭像..好好笑XDDD 07/24 23:10
推 abcabcabab:謝謝翻譯~~希範真的好大隻!!好可愛~哈哈 07/24 23:11
推 ryomo:話真的很多耶XD HARUHARU很幽默XD 07/24 23:11
推 celery0517:@iwishican 寶兒徵求英文歌名推了兩推 意思有一點不一 07/24 23:15
→ celery0517:樣 希澈回覆的是韓文那一推唷 英文那推是在解釋沒錯 07/24 23:16
推 iwishican:喔~ 原來如此 感謝解釋 07/24 23:20
推 a780108:謝謝翻譯~希範好可愛喔///覺得這種貓很漂亮~好想養^^ 07/24 23:37
推 qoo2627302:他的要死了的意思是帥or美到要死了嗎?XDD 希範好肥阿XD 07/24 23:41
→ qoo2627302:不過和豹神都很可愛!希澈趕快來台灣! 感謝依凡大翻譯^^ 07/24 23:43
※ 編輯: yvonne771213 來自: 218.161.125.28 (07/24 23:47)
推 GAGALU:感謝翻譯!!希大今天整個狂推耶XDD 07/25 00:01
推 derekh:我怎麼覺得希大每天都在狂推?XDDDDDD 07/25 00:16
推 cat0708:希大沒有一天不是在狂推阿XDDDDDD 07/25 00:29
推 heylaughy:每天開推特 都會有一排希澈的推特 XD 07/25 00:37
推 qoo2627302:哈哈 他話多也不是一天兩天的事了XDD 07/25 00:38
→ gillsktw:又想到希澈阿嬤和孫子始源徹夜講故事的畫面XD 07/25 00:40
推 cat0708:圭賢:年紀大了嘛~ (取自人體探險隊 射箭篇) XDDDDD 07/25 00:42
推 lisa22757:希大話少反而奇怪啊 XDDD/////BoA希澈兩兄妹好可愛 07/25 00:44
推 derekh:希大希望大家的推特也是一整排饅頭神!XDDDD 07/25 00:50
推 eric1188:希大話少就會被人家認為心情不好XDDDD 07/25 00:52
→ yvonne771213:每天都蠻想把他IPHONE丟出去的;;;; 07/25 00:59
推 yuyula:哈哈哈!!真的辛苦依凡大了XDDD 07/25 01:03
推 qoo2627302:本來以為他買IPHONE嫌麻煩用不了多久 結果馬上變IPHONE 07/25 01:06
→ qoo2627302:之神XDDDDD 依凡大真是辛苦你了! 07/25 01:07
推 pranna:haruharu不就是BB的歌嗎XDD 07/25 02:42
推 hotfance: Day by Day-FTTS的歌XDD 07/25 02:56
推 rrose:希大已經到了可以教別人玩推特的境界XDD 想當初唷...XDDDDD 07/25 08:25
推 mei1989:感謝翻譯 辛苦了 真的好長一段~~~~感謝阿~~~^^ 07/25 17:07
推 KIRALIU:感謝翻譯~驚人的量! 07/26 00:47