精華區beta SuperJunior 關於我們 聯絡資訊
110114 http://twitter.com/Heedictator/status/25620620733579266 http://www.youtube.com/watch?v=rTU-QT3p8Cw HEE of NYLON TV
02:30 http://twitter.com/Heedictator/status/25597505462865922 http://twitpic.com/3pol1x Hunger Man 00:58 110113 http://twitter.com/Heedictator/status/25574224689106945 @KyeYoungChon 在長輩之中完全受歡迎科科科科 23:25 http://twitter.com/Heedictator/status/25540718017646593 MBC 回憶閃耀的夜晚. 晚上11點整首播請大家準時收看~是可以感受到 '阿 長輩們對金希澈真好~' 的節目 http://twitpic.com/3pmso6 21:12 http://twitter.com/KyeYoungChon/status/25537236892131329 @KyeYoungChon MBC 11點顆顆 21:10 http://twitter.com/Heedictator/status/25374040566792192 @KyeYoungChon 你居然無視讓真男人展現出戰勝寒冷姿態的拖鞋.. 10:10 http://twitter.com/Heedictator/status/25368389430026240 好久沒在早上這麼忙了~ http://twitpic.com/3pifgi 09:47 http://twitter.com/Heedictator/status/25256773866749952 @SANGCHUKANGCHU 要辦生日Patry^-^ 下剋上生日打打像個男人一樣 顆顆 02:24 F:希澈推特 譯:yvonne771213ψPTT-SJ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.121.143
flowerjuice:謝謝翻譯!!! "戰勝寒冷姿態的拖鞋"XDDDD 01/15 15:13
roo615: 謝謝翻譯!!! "Hunger Man" 詞性 @@!? 01/15 15:26
amiken: 謝謝翻譯!!! "戰勝寒冷姿態的拖鞋"就是真男人嗎XDDD 01/15 16:05
wade0924:謝謝翻譯~^^ 01/15 16:06
ampmampm:謝謝翻譯^^ 拖鞋被希澈這麼一說 整個好稱頭唷!! XDDDD 01/15 16:11
amy28292415:謝謝翻譯!!! "Hunger Man"是什麼意思? 01/15 18:47
flowerjuice:應該是Hungry Man 飢餓的男人 希大用錯詞性XDD 01/15 19:13
GAGALU:他把HUNGER(名詞)弄錯..雖然都是飢餓的意思XDDDDDD 01/15 19:24
ambertree31:喜歡長輩也被長輩喜歡的真男人 擺出戰勝寒冷的姿態XD 01/15 19:27
s2s2s2s:相簿,天啊http://tinyurl.com/46uqab9 01/15 19:35
stayfanny:↑張爸入侵XD 01/15 19:51
tegrat:金希澈到底有多愛那雙拖鞋///////謝謝翻譯 01/16 17:53