推 lovejin: 翻譯辛苦了 但是他用方言寫嗎?這個故事他又寫了下集耶.. 05/19 23:16
推 jun03: 檸檬大辛苦了XD (SOLUTE!) 05/19 23:17
→ Lemon17: 下集....韓國過12點囉XDDD 今天沒有方言 前幾天有QQ 05/19 23:18
推 lovejin: 另外Hani政模有回他 大陸翻譯要瘋了 說他寫的是論文XDD 05/19 23:19
推 MEME724: 翻譯辛苦了^^ (希大現在是出題,給全球各國ELF考試嗎XDDDD 05/19 23:23
推 wd8059: 考一個專業韓文的部份 05/19 23:32
→ Lemon17: 新的一篇提到台灣30周一位 希澈四位!!....好吧 我翻!! 05/19 23:37
推 bowlinyw: 外國飯對不起XD 檸檬大辛苦了! 05/19 23:38
推 lcyi0226: 檸檬大辛苦了~相信在希澈的磨練之下,韓文會更好XD 05/19 23:39
推 mei1989: 感謝翻譯&整理!!但我還是不知道希大在說啥阿!!!! 05/19 23:47
推 judy1534: 最新一更真是有夠長XDDDDDDDDDDD 05/19 23:48
推 ppmon0911: 那個童話我知道 但怎麼他打的版本這麼難懂XD 05/19 23:52
推 white30211: 原po辛苦了!!!!!!!!!!! 05/19 23:53
推 amy779414: 原PO辛苦了!!!新的一篇也太長了吧XDDDDD 05/20 00:00
推 Devin32: 看到新的那篇就覺得好辛苦, 希大你不要再為難外國飯了 XD 05/20 00:04
→ Lemon17: 我不應該說氣話的.....翻完可能都天亮了QQQQQQ 05/20 00:06
推 evacrystal: 翻譯真的辛苦了~~~ XD 05/20 00:06
推 white30211: 太陽月亮好像是韓國的知名童話嗎XD 05/20 00:06
推 kyumy1112: 剛看完第二個故事結局超爛的我要笑死了XDDDDDDDDD 金 05/20 00:06
→ kyumy1112: 希澈果然有梗太有趣 05/20 00:06
推 wd8059: 到底是什麼故事呀?XD 05/20 00:12
推 judy1534: 外國飯對不起XDDDDDDDDDD 05/20 00:19
推 a84817f: 推翻譯!!!! 05/20 00:27
推 nancychan: 這是什麼糟精的故事!!! 05/20 00:29
推 chiutin: 檸檬大辛苦了~加油XD 05/20 00:35
推 nancychan: 推檸檬大強大的韓文實力!!! 05/20 00:51
推 bluecross: 也太長XDDDD 謝謝翻譯!!! 05/20 01:40
→ Lemon17: Naver跟google是大家的好朋友..... 05/20 06:48
推 flora10368: 推強大翻譯<o> 05/20 07:01
推 soda115: 翻譯真的辛苦了XDD 但是有中文還是看不懂的這故事XD 05/20 09:01
推 kjkkkkt: 辛苦了XDD 原文會不會連韓國人都看不懂XD 05/20 11:39
※ 編輯: Lemon17 (163.20.242.71), 05/20/2015 16:16:06