精華區beta SuperJunior 關於我們 聯絡資訊
韓 17:08 https://instagram.com/p/3QjJ_Ro-Yg/ IG圖 http://i.imgur.com/S2VcTHU.jpg 補染(boo-ya)時想到的'幸福' 在姜SeulGi的音色中出現了花香 我特別喜歡亨利和蝴蝶 (SeulGi)一起唱的'Butterfly' 給亨利發的訊息10個中有7個"亨利呀. 歌唱得好啊 喀~但 是你知道陽炎是什麼嗎??",對姜SeulGi也"蝴蝶呀. 你雖然畫畫也好 還有音色也好 跳舞 也好 但lol是偶吧打得更好^-^" Hoot~我和亨利SeulGi很親密 #錯覺 #自以為 #金希澈被 孤立的傳聞 #金希澈 #亨利 #姜蝴蝶 #亨利不知道陽炎的意思 會叫SeulGi蝴蝶的原因是 我人的臉和名字像金魚等級一樣背不好 所以每次看到SeulGi時'啊..Butterfly孩子名字 是什麼;;' 乾脆"蝴蝶呀"這樣叫了 類似的例子曹圭賢叫成了金圭賢....#金金魚 譯 Lemon17@ptt_SJ 註1:嗯哈哈 地氣是什麼啦XDDDDD (←地氣是我最初的翻譯 後改為陽炎) 註2:不負責任猜測應該是多媒體創作'陽炎計畫'也有動漫 有興趣的可以去google一下 (原韓文 可翻成地氣=河影=游絲 跟陽炎同字,是陽炎計畫的簡稱) 註3:'幸福'是小師妹Red Velvet的歌(Happiness) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.20.242.71 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1432889836.A.777.html
pssunny123: 金金魚XDD所以地氣是什麼!?? 05/29 17:45
lcyi0226: 檸檬大辛苦了,我覺得他自己也不知道那是什麼XD 05/29 19:04
flora10368: 1感謝翻譯,今天也好長阿XD 05/29 19:06
mariechow107: 希大的tag都好好笑XD金希澈孤立說和金圭賢好像常出 05/29 19:40
mariechow107: 現XD 05/29 19:40
ja10132: 金希澈孤立說是什麼啦 XDD 05/29 21:14
SHOW1113: 所以陽炎是什麼?? 05/29 23:19
lovejin: 我好像知道?但是我需要翻譯先告訴我一下 地氣是什麼? 05/29 23:35
lovejin: 因為我現在處在大陸翻譯和原PO翻譯有些對不上所以看不懂 05/29 23:37
Lemon17: 地氣是我原本的翻譯啦 後來改成陽炎 韓語是一樣的 05/29 23:38
lovejin: 所以請告訴我一下好嗎orz 希澈寫的文我不是很能理解 05/29 23:39
Lemon17: 我不太知道你要問的是什麼耶XDDDD 我可能有理解障礙QQ 05/29 23:40
lovejin: 應該說 我不知道他為什麼會突然扯到陽炎 如果是日漫的話 05/29 23:41
Lemon17: 稱讚別人之餘 還是要強調一下自己知道別人不知道的? 05/29 23:44
Lemon17: 像後面稱讚小師妹 還要說一下自己lol打比較好XD 05/29 23:45
lovejin: 如果是這樣的話那大概是說每個人都有某方面比較好的意思 05/29 23:49
lovejin: 所以有人畫畫好 有人唱歌好 他是玩LOL玩得好 05/29 23:50
lovejin: 而這些能力都是陽炎世界裡蛇妖給的 要扯到漫畫只能這樣 05/29 23:53
asteroidR: 也可能是他知道的動漫比較多也很厲害的意思?原文是kag 05/29 23:54
asteroidR: eroudeizu那個陽炎嗎@@ 05/29 23:54
lovejin: 解釋了 動畫目隱都市的演譯者有講到陽炎計劃怎麼來的 05/29 23:54
lovejin: 對 看來是那日漫了 有興趣的可以査維基 目隱都市的演譯者 05/29 23:56
Lemon17: 原文丟wiki可以找到陽炎 我覺得是想表達知道動漫比較多XD 05/29 23:58
lovejin: 裡面有劇情人物介紹 再有興趣可以找來看看XDa 05/29 23:59
lovejin: 他這樣表達還真是...沒看過動漫的真的不知道那個梗啦! 05/30 00:00
MEME724: 推一下雖然都不懂啦^^,希大要( ELF )當~翻譯~神人阿XDDD 05/30 00:01
Lemon17: 那我可以稱讚一下自己很棒嗎 我沒看居然知道他要講什麼XD 05/30 00:02
Lemon17: 希大如果知道我們這麼認真討論 應該會笑歪吧 05/30 00:03
lovejin: 何止當翻譯 他這樣很多人要跟著看動漫玩遊戲才知道講什麼 05/30 00:03
lovejin: 完全是阿宅 XD有種他要是生在台灣應該日文會超強(因為ACG 05/30 00:05
lovejin: 檸檬大翻譯辛苦了 我是歪打正著他講的我都剛好有看過XD;; 05/30 00:06
Lemon17: 這次是我比對中飯翻譯差最多的一次 有沒有翻對大概只有 05/30 00:09
Lemon17: 希大本人才知道吧(攤手) 05/30 00:09
kelloggplz: 這部動畫我有看 很好看!! 05/30 00:34
※ 編輯: Lemon17 (36.229.222.127), 05/30/2015 00:56:53
chiutin: 推檸檬大的翻譯 大概看懂了XD 05/30 02:13
asteroidR: 檸檬大真的很厲害 誰知道希澈會看這部啊XDDDDD 05/30 02:21
Zerobell: 沒想到希大會看陽炎XD 05/30 02:37