精華區beta SuperJunior 關於我們 聯絡資訊
轉載請註明來源 ptt-SJ/isabella1129 若有誤麻煩大家指正:) 香港、タイ、フランス…… 香港、泰國、法國…… そしてニッポン! 接著是日本! SJの“世界征服宣言” SJ的”征服世界宣言” 韓国での活躍は言うまでもなく、台湾の音楽チャート50週以上も連続して1位を獲得。 また、2度目のアジアツアー「SUPER SHOW2」では9都市20万人の動員を記録。3度目の「 SUPER SHOW3」もアジア全域で大盛況となっている。各国に数々の伝説を残してきた、 まさにアジアのスーパースター“スーパージュニア”が、6月8日、1stシングル「美人 (BONAMANA)」を満を持してリリースする。今回、多忙なスケジュールのなか、イトゥク 、ヒチョル、イエソンの3人が集まったのは、ソウルにある小さなハウススタジオ。ア ットホームな雰囲気の中、仲の良い3人は、日本での活動についての意気込みを話し始 めた。 在韓國的活躍不用說,台灣的音樂排行榜也連續50週獲得第一名。又,第二次的亞洲巡迴 演唱會「SUPER SHOW2」創下造訪9個都市動員20萬人的記錄。第三次的「SUPER SHOW3」 也在全亞洲造成大盛況。在各國留下了各種傳說,不愧為超級巨星的”Super Junior”將 在6月8日做好充分準備發行第一張單曲「美人(BONAMANA)」。這次,利特、希澈、藝聲三 人在繁忙的行程之中,在首爾一間小小的House Studio聚首。像家一樣的氣氛中,要好的 三人開始談論對於日本活動的熱情。 LT:利特 HC:希澈 YS:藝聲 YS/今はとってもドキドキしています。 現在很興奮緊張。(原文是心跳加速的狀聲詞) HC/日本のファンの方との出会いがあるような、コンサートを作るたいですね。 希望能夠製作一場像跟日本歌迷相遇一樣的演唱會。 LT/9月に所属事務所の主催で、他のアーティストとともに東京ドームコンサート「SM TOWN」を行いますが、是非スーパージュニアだけでドームコンサートをやりたい!!  とにかく、スーパージュニアを日本の方に愛してもらえるようにしたいです。 雖然9月會與其他藝人一同在所屬經紀公司主辦的東京巨蛋演唱會「SM TOWN」演出, 但也想舉辦一場SuperJunior自己的東京巨蛋演唱會阿!!總之,希望SuperJunior能得到 日本的大家的喜愛。 YS/それに僕は機会があれば、日本で演技もしてみたいです。日本の女優さんとも共演 できたり……(笑)。 然後我希望有機會的話我可以在日本嘗試演戲。跟日本的女演員一起演戲什麼的…… (笑)。 一同/(笑) 全體/(笑) LT/日本の街を歩いていて「あ、スーパージュニアのイトゥクだ!」って気づかれるよ うになりたいですね。実はアックジョンのロデオ通りで、日本の観光客の女の子たちに 、洋服屋さんへの道を聞かれたんです。コルソコモだったんですが。道はわかるけれど 、日本語がわからないので連れて行ってあげたんですが、そのときに、もしかしたら気 づいてくれるんじゃないかと思い「スーパージュニアって知ってる?」って聞いたら、 「あー、名前は聞いたことがあるかも……」って言われちゃって。でも、お店まで坂を 歩いているうちに、すれ違ったタイや韓国のファンが気づいて騒いで、ようやく自分が どんな存在なのか、その日本の女の子に気づいてもらえたんです。そんなわけで、これ からはちゃんと気づかれるようになりたいな、って(笑)。 想變得在日本街頭走著走著就會被認出”阿,是SuperJunior的利特!”其實有一次在 狹鷗亭的RoDeO路被日本的觀光客女孩子們問去服飾店的路。是corso‧como。雖然我知道 怎麼去但因為不會說日文所以就直接帶路。心裡邊想著也許他們會認出我也說不一定,就 問了「你們知道SuperJunior嗎?」結果得到了「阿~好像有聽過名字。」的回答。但在前 往的路上,被擦身而過的泰國、韓國的歌迷認出引起騷動,那些日本女孩子才終於發現自 己是怎樣的存在。因為這個緣故,所以接下來希望可以變得能夠被認得(笑)。    踊りも歌もルックスも抜群。結成前の準備期間から数えると10年以上も一緒に活動をす るスーパージュニアの実力を持ってすれば、今回の本格始動で日本の女子が黙っている わけがない。 不管是舞蹈、歌唱還是外貌都是頂尖。從組團前的準備時間開始算,已經一起活動10年以 上的SuperJunior,以他們的實力,這次的正式活動日本的女孩子不可能保持沉默。 HC/でも、こうして海外での活動が多い分、韓国のファンに忘れられるんじゃないかっ て不安になる時もあるんです。ファンを寂しがらせているんじゃないか、って。でも、 そういう不安を感じたことがメンバーそれぞれが「じゃあ、もっと頑張ろう」、「力を 合わせていこう」と団結するきっかけになったんです。 但是,像這樣在海外活動很多的另一面,也有「會不會被韓國的歌迷遺忘呢」的不安 的時候。會覺得「我們是不是讓她們感到寂寞了呢」。但是,那種不安的想法反成變成成 員們「那麼,更努力吧」、「一起努力走下去吧」團結的契機。 LT/10年も一緒にいて、長い時間をかけたことで、お互い思いやりを持てたというか… …。最初はみんなが同じ気持で、同じ形でなければならないって思っていたけれど、( 違う形のサンドイッチの箱を指しながら)でも、実際はみんな別々の形ですよね。一緒 にやっていくうちに自然と、みんなそれぞれ形は違うけれど、一つになれるということ がわかったんです。 怎麼說呢……10年都一直在一起,花了很長時間所以建立了互相體諒的心。剛開始的 時候覺得不同樣一顆心同樣一個形式的話不行(邊指著形狀不同的三明治說),但是實際上 大家都是不一樣的形狀不是嗎。雖然大家形狀都不一樣,一起做著的同時慢慢了解到自然 會結為一體。 HC/僕も同じように感じます。 我也這麼覺得。 YS/僕も。 我也是。 LT/フーフ(夫婦)! (歪國人腔調)夫婦! 一同/爆笑 全體/爆笑 おそらく色んなことがあったであろう10年。脂が乗りきった今のスーパージュニアに出 会える私たちは、本当にラッキーなのかもしれない。そんな彼らは日本の女性に対して どう思っているのだろうか。 想必是發生了很多事的10年。能夠與成長過後的現在的SuperJunior相遇其實是幸運的也說 不一定。那樣的他們對於日本的女性是怎麼想的呢? LT/日本の女の子は、声とか喋り方がとっても可愛いですよね。 日本的女孩子聲音跟講話的方式很可愛。 HC/よく「かわいーっ」って言いますよね。あれがすごく気持ちがいい。あのアクセン トがいい。なぜか、聞いているこちらまでうれしくなりますね。 常常會說「卡哇義~」不是嗎。那個真的感覺很好。尤其是那個腔調。不知道為什麼聽 著聽著連我這邊也會變的高興。 話していると思わずスーパースターだということを忘れてしまうほど、きさくで紳士的 。そんな彼らから最後にGLAMOROUS読者へのメッセージ。 交談的話會不小心忘記他們其實是超級巨星的隨和跟紳士。那樣的他們最後想對GLAMOROUS 讀者說。 LT/こんな風にこの3人だけで撮影したのははじめてなんです。そんな意味でも今日は 本当に楽しい撮影でした。GLAMOROUSの読者にもいつも幸せとともに、スーパージュニ アの音楽が一緒だったらいいなと思います。 像這樣只有3人一起拍攝是第一次所以今天的拍攝真的很開心。希望GLAMOROUS讀者能 一直幸福的同時也有SuperJunior的音樂一起陪伴的話就太好了。 ヒチョル/HEECHUL PROFILE 1983年7月10日生まれ AB型 Height:179cm Weight:60kg 趣味:詩や童話を書くこと、コンピューターゲーム 興趣:寫詩或童話、電玩 NOTE:自称“宇宙大スター” NOTE:自稱”宇宙大明星” Q1.女の子に作ってあげたい手料理は? 想為女孩子親手做的料理是? A1.本当に料理下手。作ったらフラれちゃうかも。 我手藝真的很差。做了話會被甩吧。 Q2.好きなファッションアイテムは? 喜歡的時尚單品是? A2.スキニーパンツ。それと赤い服が好きです。赤のスキニーも持ってますよ。  窄管褲。還有喜歡紅色的衣服。我有紅色的窄管褲呦。 Q3.コンサートでのファンサービスがすごいヒチョルへ。あなたにとってファンサービ スとは? 給在演唱會上Fan Service很驚人的希澈:對你來說Fan Service是? A3.例えば家の前でずっと待ってるファンもいるけれど、プライベートは尊重して欲し いですね。ファンのなかには「ヒチョルは冷たい」って思っている人もいるかもしれな い。でもその代わり、コンサートではファンたちに、めいっぱいサービスしてあげたい んです。 譬如也有在家門前一直等著的歌迷,希望他們能夠尊重隱私阿。歌迷當中可能有人覺得 「希澈很冷漠」。但是作為補償所以希望在演唱會上盡全力Fan Service。 イエソン/YESUNG PROFILE 1984年8月24日生まれ Height:178cm Weight:59kg 趣味:歌うこと、音楽を聴くこと、エクササイズ 興趣:唱歌、聽音樂、健身 NOTE:スーパージュニアのメインボーカル NOTE:SuperJunior的主Vocal Q1.座右の銘は? 座右銘是? A1.「今日が最後の日と思う」全力を尽くすという意味。こう思えば、大変なことでも 乗り越えられます。 「覺得今天是最後一天」盡全力的意思。這樣想的話不管多辛苦的事都能跨越。 Q2.カメが好きなイエソンヘ。次に飼いたい動物は? 給喜歡烏龜的藝聲:下一個想養的動物是? A2.熱帯魚。カメレオン。珍しい動物が好き。タランチュラもいいなぁ……。 熱帶魚。變色龍。我喜歡稀奇的動物。毛蜘蛛也不錯的樣子……。 Q3.美声のために気を付けていることは? 為了保護美聲有注意什麼事情嗎? A3.ゆず茶と加湿器。 柚子茶跟加濕器。 Q4.チャームポイントは? 魅力點是? A4.歌ってる自分は真面目。プライベートな自分は楽しい。そのギャップがチャームポ イントかな。 唱歌的時候認真,私下的時候開朗。那樣的落差我想就是我魅力點吧。 Q5.癖は? 特殊的習慣是? A5.ボーっとすること。ラジオのDJをやっていても、ボーっとしちゃうことがあるくら い(笑)。 發呆。當電台DJ的時候也不小心發呆的程度(笑)。 イトウク/LEETEUK PROFILE 1983年7月1日生まれ A型 Height:178cm Weight:59kg 趣味:ピアノ、作曲、音楽を聴くこと、歌うこと 興趣:鋼琴、作曲、聽音樂、唱歌 NOTE:スーパージュニアのリーダー NOTE:SuperJunior的隊長 Q1.好きな食べ物は? 喜歡的食物? A1.ラーメン! 日本のも韓国のも大好き。 拉麵。日本的韓國的都超喜歡。 Q2.苦手なことは? 不擅長的事? A2.苦手なことは特にないかな。食べ物も好き嫌いはないけど、少しずついろんなもの を食べるもが好きだから、日本の食べ物は大好きです。 好像沒有特別不擅長的事。吃東西也是雖然不挑食但喜歡很多種食物每種都吃一點,所 以特別喜歡日本的食物。 Q3.日本語は得意? 擅長日文嗎? A3.父が貿易の仕事をしていたから、父も母も姉も日本語ができるんです。自分が一番 下手かも(笑)。 因為父親從事貿易的關係,爸爸媽媽姊姊都會說。自己好像是最差的那個(笑)。 Q4.スーパージュニアの曲の中で一番好きな曲は? Super Junior曲子中最喜歡的一首歌是? A4.“SORRY, SORRY”かな。スーパージュニアの存在を世の中に知らせるきっかけにな ったから。次は“美人(BONAMANA)”。歌ってると元気が出ます。 應該是”SORRY, SORRY”吧。因為是讓世界知道SuperJunior的存在的契機。然後是” 美人”唱著唱著就會有元氣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 43.244.201.2
luvheenim:原po可以把中譯部分上色嗎?還是把中譯部分集合在下面? 06/09 00:18
inthemoon:特..你真的想被認出來嗎XDDD我以為他們會想自在一點XDD 06/09 00:24
j30360:耶鬆哥XD"當電台DJ的時候也不小心發呆的程度" 自曝不好可愛 06/09 00:27
hn114906668:回LS,我注意到他想養希奇的動物還想在日本演戲 06/09 00:36
teiihou:感謝翻譯^^ 耶鬆哥想養的寵物真的很冷門XD 06/09 01:18
hn114906668:那小不點算是普通動物,下次養毛蜘蛛要叫啥名,蜘蛛拔 06/09 01:23
luzellie:確定是發呆不是摸人中嗎?XDDDD 謝謝翻譯~ 06/09 02:15
yrrhc:特吃東西的習性跟女生很像~XD什麼都想吃一點 06/09 02:36
yrrhc:養蜘蛛....真的很恐怖~"~ 06/09 02:37
ppmon0911:感謝翻譯~ 耶鬆哥發呆王~ 06/09 09:31
windli:哈哈 他們好像都很想被認出來 小旭之前不是也去西門町 06/09 13:42
※ 編輯: isabella1129 來自: 43.244.201.2 (06/09 17:35)
w900185:金大廚也知道自己手藝差做了會被甩啊 (不做不是也被甩XDD) 06/09 18:30