作者lence ()
看板SuperJunior
標題[專訪] MTV Asia Awards專訪
時間Sat Aug 2 21:42:41 2008
原始頁面:
http://www.mtvasiaawards.com/Malaysia/News/200808/02000070.php
是英文的,目前有看到韓文版的,中文版本不知道會不會出...
雖然有點拗口又彆扭 先勉強看看英翻中版本囉~
我只翻了底下問答的部份,沒有逐字翻,有錯請指正。
--------------------------------------------------------------
歡迎以韓國最受歡迎歌手獎的身份來到MAA!今年MAA的主題背景環繞在'M'這個字母。當你
想到'M'這個字母,第一個想到的是什麼?
始源:Super Junior - M (真會宣傳XD)
利特:Music!MTV!Man
你們的髮型和穿著總是很新潮。這樣時常的變換形象,真實的Super Junior是什麼樣子的
呢?
銀赫:髮型和服飾是從可愛到狂野。但是我們在個性上是更多變化、有更多面貌的。
你們的新專輯和第一張專輯輕快活潑的形象有明顯的改變。你們對這個變化的看法是?
利特:第一張專輯展現我們比較多男孩的、可愛的形象。至於第二張專輯,我們成長了一
些,因此我們展現出多一點的男人味。
現在似乎出現了很多韓國男子團體,大部分都是走流行音樂和抒情路線。你們如何在音樂
上和他們區隔呢?
利特:首先也是最重要的,我們有十三名成員。那就是最大的區隔,也是最明顯的不同。
而且我們每一個成員都有不同又獨特的聲音。除此之外,我們除了歌手也有當演員和DJ。
所以我們是有更全方位發展的組合。
我想你們最讓人印象深刻的節目之一應該是Full House,和Anya還有Eva合宿的記錄影像
。我想應該很多人好奇想知道那是如何發生的,還有未來Super Junior是否還會再次公開
宿舍。
利特:Full House是非常讓人感動且值得的經驗。我們從中學到了許多,我們也很開心可
以和外國朋友分享韓國文化。如果有機會的話,我們一定很樂意再做這樣的節目。
一個有十三名成員的團體,通常隊長是主要的發言人。有些成員也比其他成員還要多話。
在這種情況下,全部的成員在團體裡是如何有平均的得到講話的機會?
銀赫:我們每個人都有自己的專長和在團體裡的定位。圭賢是強力的主唱、晟敏是我們可
愛的代表,東海是很棒的舞者。
東海:始源有國際(通吃的)
臉,銀赫則是大家都知道的rap。所以就某方面來說,我們都可
以很平均的表現出我們所擅長的。
年紀比較小的那幾位怎麼樣呢?東海、晟敏和圭賢,他們平常有沒有受到欺壓?
利特:有。這就是他們存在的主要原因 (笑)
住在一起還有常常一起旅行,有沒有哪些成員有奇怪的習慣?
始源:每次我出門旅行,我都會帶最多的包包。
晟敏:他帶了所有可能帶的東西,而且整理的很好。
利特:所以如果我們需要運動的器材或者某些藥,我們都會找他。他是最棒的室友。
始源:我們會用(玩遊戲)
打賭的方式決定室友。
你們幾個月前進行了一場Super Show。為什麼新加坡不是其中一站呢?
利特:我們已經去過亞洲其他國家。第一場演唱會是在泰國,我們計劃再開九場。我們其
實很希望能在新加坡開一場演唱會,為什麼你沒有邀我們?!
呃 我了解了。是我們的錯。不要擔心。我保證會跟我老闆談談。
Super Junior: YEAH!!!
你們有很多歌都談到愛。愛對你們來說是什麼?
圭賢:愛是甜蜜的。
晟敏:我還不是真的很了解愛是什麼。
喔喔喔.很快 很快就會了。
利特:愛是為愛憂愁。
喔我的天,為什麼這麼負面?
利特:我還沒有過很好的經驗(笑)
噢 好的 我很抱歉
東海:愛是浪漫的
始源:愛是忍耐的。(喔嗚 愛的真諦耶!!!XDDD)
最後,請告訴我們一些有關Super Junior的事實
銀赫:在所有我們的電視節目裡,我們對自己通常都是非常誠實的,所以FANS知道我們的
所有事情。
利特:甚至知道銀赫有著有異味的腳 (笑)
銀赫:沒有!沒有!
好的,我相信你,真的!謝謝你們接受訪問。祝你們好運!掰掰!
--
很害羞的彆扭翻譯 所以就
請不要轉載囉~XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 139.222.244.208
推 grace172:z───┐ 08/02 21:44
推 grace172:x100分!│ 08/02 21:44
推 grace172:|┬──┘ 08/02 21:44
推 grace172:댯 08/02 21:44
推 grace172:□ 08/02 21:44
推 grace172:∥ 08/02 21:44
推 galyuu:翻譯辛苦了XDDDDDDD 08/02 21:44
→ grace172:很棒啦=b 請忽略樓上連推失敗(摀臉跑開) 08/02 21:46
推 galyuu:我好像打斷到葛雷斯!!!!!!?(驚)( ̄□ ̄|||)a 08/02 21:47
推 summerYUI:翻譯很棒 在1分鐘之內連推的也很棒XDD 雙斯都好棒>0<b 08/02 21:49
→ grace172:樓樓上別在意^^ 往事不用再提... 08/02 21:50
推 yarajin:愛的真諦XDDD 翻得很好阿XD 明明老么們又沒被欺負吧XDDD 08/02 21:50
推 j0417:翻的好棒~好有趣的內容^^ 08/02 21:57
推 Ilgt:以赫宰腳味作結論的訪問...XDDD 謝謝翻譯!! 08/02 21:57
推 amei22887:翻譯辛苦啦~~內容很好笑XDD 08/02 22:01
推 MoMo123:記者不要被騙了啦 不要相信赫... 08/02 22:02
→ abgina:推樓上XDD 08/02 22:42
※ 編輯: lence 來自: 139.222.244.208 (08/03 03:08)