精華區beta SuperJunior 關於我們 聯絡資訊
圭賢 - 這樣就好 (Time With You) 走在微風飄散的這條街上 突然湧現的細微手勢 因著這樣的溫暖 一次 因為你的微笑 兩次 忍不住笑了 花瓣飄落的街道 你和我 想起了我們共度的時光 你不知不覺地來到我身邊 就這樣 成為了如此珍貴的人 *是吧 只要和你相視好像就會知道 依舊綻放的我的心 彷彿這世界上只有你和我 你懂我的心意吧 只要有你唯一的微笑 這樣就好 這是我的真心 走在風兒停留的這個地方 試著暫時停下腳步 我依然想讓你待在我的身邊 一輩子在一起 願我的心意能傳達給你 已全然被你佔據的我 *是吧 只要和你相視好像就會知道 依舊綻放的我的心 彷彿這世界上只有你和我 你懂我的心意吧 只要有你唯一的微笑 這樣就好 這是我的真心 *只要有深愛我的你唯一的微笑 這樣就好 這是我的真心 感覺著你溫暖的心意 想要繼續在這裡漫步 被你渲染上的這瞬間 你和我 這樣就好 -- 韓文歌詞來源:https://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=27242741 如需轉載請註明ID即可謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.38.240.139 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1557834982.A.635.html
wwndy211598: 頭推!! 05/14 20:04
natasia29: 推 覺得更感動了 05/14 20:12
heyysmile: 推~~~謝謝翻譯:) 05/14 20:31
yihchii: 謝謝翻譯~溫暖的圭賢~溫暖的c大 05/14 20:38
kk11410: 謝謝翻譯,歌詞很溫暖很感動! 05/14 20:53
imblue0131: 感謝翻譯! 05/14 21:41
angelawoon: 謝謝翻譯QAQ 05/14 22:03
yyenth: 謝謝翻譯 歌詞好暖QQ 05/14 22:35
ying110407: 謝謝翻譯,歌詞也很棒 05/14 23:39
Zerobell: 謝謝翻譯 05/14 23:48
freitaggg: 感謝翻譯,這首真的好感動阿~ 05/15 00:21
openlien: 好溫暖的歌詞~~ 05/15 00:49
IchbinElly: 推,謝謝翻譯,覺得暖 05/15 09:30