




推 bear410255:水管的 youtube.com/watch?v=4Vt3hbDPJaw 10/19 22:35
→ bear410255:cr. mykikiikyu6 10/19 22:35
※ 編輯: bboy0223 來自: 114.37.97.7 (10/19 22:40)
推 nihan:這個字幕是怎麼了?? 10/19 22:43
推 lanink:還以為字幕是廣告!而且那個罐頭歡呼聲出現的timing也很怪~ 10/19 23:11
推 saterr:"歌詞大意:..." 笑死我了XDD 10/19 23:14
推 qnicky0910:歡呼聲很像某KTV按出來的歡呼聲 10/19 23:18
→ lanink:對岸的節目包裝真的...很像5.60年代~~囧 10/19 23:19
推 saterr:運鏡也太奇妙了 為什麼不是超遠景就是只切上半身 10/19 23:19
→ saterr:可惜了這麼帥的舞蹈 10/19 23:19
推 shinwan:運鏡奇妙+1 有點可惜了~~ 10/19 23:26
推 sunnypeace:一直拉遠鏡> < 敏敏的聲音確實有點不一樣 > < 10/19 23:30
→ sunnypeace:我剛也想說那個是廣告??歌詞??好神奇的節目 10/19 23:31
推 kiki510:運鏡好像怕人不知道他們有吊臂 罐頭聲超怪 10/19 23:31
→ kiki510:好想SJM 10/19 23:31
推 lanink:大家對這節目好像真的很多意見耶~~XDDDDDD 10/19 23:33
推 saterr:所以是唱現場還是重錄音阿 圭賢"的"的發音居然標準了(拍手) 10/19 23:37
推 saterr:但撇開意見很多不說的話 我覺得這樣的畫面看起來滿幽默的XD 10/19 23:43
推 reikojkskame:歌詞你有事嗎...囧 10/19 23:48
推 soup1032:以為歌詞大意是介紹歌詞……結果就是歌詞嘛XDD 10/20 00:01
推 kiki510:幽默+1 10/20 00:07
推 lanink:的確有被娛樂到+1 10/20 00:25
推 amy70285:我看到歌詞大意以為唱韓文版,結果唱中文,字幕是在快什 10/20 00:29
→ amy70285:麼意思的? 10/20 00:29
推 liera:怪點1.字幕跟曲子不對拍2.運鏡3.圭圭唱歌的聲音居然被罐頭音 10/20 00:36
→ liera:蓋要過啦>"<安靜一下罐頭朋友們!=____________= 10/20 00:37
推 saterr:4.常常覺得他們有些地方的嘴型哪裡不對勁(誤) 10/20 00:55
推 KERABOYS:運鏡好像旋轉咖啡杯 好不容易鏡頭拉近結果拍腳... 10/20 11:59
推 minimin101:歌詞大意是哪招啊XDDDDDDDD 10/20 12:51
推 tzyi:我以為那是新聞跑馬燈XDDD 10/20 20:56
推 mingsmile:感覺自己變成一隻飛進公演場的小蜻蜓在看舞台頭好暈XD 10/20 21:19
→ mingsmile:覺得大家也邊跳邊茫然不知道怎麼找鏡頭的感覺 10/20 21:20