精華區beta SuperJunior 關於我們 聯絡資訊
光が閉ざされた 世界で 在光線被封閉的世界 やさしく微笑んだ 君が見える 能看見溫柔微笑的妳 それぞれ 探すものは 同じだと知っていた 知道了各自找尋的東西是一樣的 けわしく 長い道も 何も怖くはない 就連險惡的漫長道路 也沒什麼好怕 その心 抱きしめられる 我能擁抱 那顆心 愛から愛へ 結ばれてくDestiny 從愛到愛 連結在一起Destiny 二人の未来 繋ぐ線をかけて 將兩人的未來 繫上相連的線 思い出より深く めぐる永遠には 比回憶更深 輪迴的永遠 次のページを 重ねてゆこう 反覆地寫下 下一頁 僕から君へ 終わりのないDestiny 從我到妳 沒有結束的Destiny 瞳を見れば すべて分かり合える 只要凝視雙眼 就能互相了解一切 トキメキと安らぎ 聞こえてくるHarmony 聽得見 心跳與平靜的Harmony 何があっても 消さないから 不管發生什麼 都不會消失 君のために 為了妳 きっと青い鳥は いらない 一定不需要 青鳥 触れ合う幸せを 信じるだけ 只要相信 互相接觸的幸福 溢れる人の群れに 巻け込まれそうなとき  彷彿像是 快被捲入人群的時候 握ったこの手のひら 決して放さないよ 握住的手 絕不會放開 その涙 抱きしめられる 我能擁抱 那眼淚 愛から愛へ 結ばれてくDestiny 從愛到愛 連結在一起Destiny 二人の未来 繋ぐ線をかけて 將兩人的未來 繫上相連的線 悲しみより強く 交わすやさしさには 比悲傷更堅強 彼此交換的溫柔 愛のしるしが 刻まれてく 刻劃下 愛的標記 君から僕へ 終わりのないDestiny 從妳到我 沒有結束的Destiny 言葉なくても すべて分かり合える 就算沒有語言 也能互相了解一切 めぐり会えた意味を 感じあっていれば 只要感受 邂逅的意義 何があっても 負けないから 不管發生什麼 都不會讓步 君と二人 與妳一起 愛があるから すべて任せてよ 因為有愛 全都交給我吧 いつもあるから Oh 大丈夫さ 一直存在 Oh 沒問題的 僕から君へ 終わりのないDestiny 從我到妳 沒有結束的Destiny 瞳を見れば すべて分かり合える  只要凝視雙眼 就能互相了解一切 (Oh 瞳を見れば) (Oh 只要凝視雙眼) トキメキと安らぎ 聞こえてくるHarmony  聽得見 心跳與平靜的Harmony 何があっても 消さないから 不管發生什麼 都不會消失 君のために 為了妳 ______________________________________________________ 我完全忘記我說要po翻譯這件事了XDD 翻得挺鱉腳的 加減看看 如要轉載請告知 並註明ru0612@PTTSJ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.250.84
janet2608:感謝原po翻譯^^ 差點忘記今天發行-/- 08/24 17:16
amy28292415:感謝翻譯 日文版很好聽= v = 08/24 17:17
azzurri2006:感謝翻譯!! 超喜歡日文版!!! 08/24 21:26
xbsme:感謝翻譯^O^!!! 08/25 00:20
※ 編輯: ru0612 來自: 122.116.208.230 (09/09 22:26)