推 l070630:圭賢超棒\(′▽‵*)/ 我也好喜歡C段...甜滋滋的〒▽〒 01/06 02:24
推 illusionx:好甜 >///////////< 01/06 02:24
推 nini612:好甜蜜的歌詞/// 感謝tako翻譯 01/06 02:24
推 summerYUI:tako翻的真好┬┬ ┬┬真的是很喜歡的一首歌 要蛀牙了 01/06 02:27
推 briiidget:這真的太不像話了 XDDDD 01/06 02:27
→ briiidget:謝謝翻譯^^ 01/06 02:27
推 garei0917: 太不像話了+1 歌詞怎麼可以甜成這樣 01/06 02:30
→ garei0917:我都想跟圭賢談戀愛了XD 01/06 02:31
推 mgjo:歌詞真的好甜蜜~~ 謝謝翻譯>///< 圭賢唱得很棒 翻得也很棒>// 01/06 02:31
推 maydayyuhan:嗚哇超甜蜜的詞呢 小賢唱得真得很棒〒▽〒 感謝翻譯// 01/06 02:32
推 nict13648:謝謝tako翻譯!!!!!!!!這首歌真的好甜///// 01/06 02:40
推 isabella1129:感謝翻譯/// 歌詞好甜蜜歌聲好溫暖 半夜光用聽的就害 01/06 03:05
→ isabella1129:羞了 我也喜歡C段 圭賢真的好棒(拇指) 01/06 03:06
推 grace0214:喔喔~翻譯好棒~ 歌也好棒喔T_T 塔可辛苦囉~ 01/06 05:34
→ grace0214:非常動人心"賢"也好可愛喔 哈哈~ 聽了好多遍 真的好棒^^ 01/06 06:41
推 smallqqfrank:感謝翻譯~歌詞內容聽起來好幸福~想聽現場LIVE >///< 01/06 07:33
推 skydpl:感謝tako翻譯喔~~好棒好棒XD 我看歌詞都很甜蜜 聽著歌更甜 01/06 07:36
推 hikkiclover:第一行讓我大笑..太不像話了!!XDD 謝謝翻譯喔^^ 01/06 09:04
推 treiss:這歌詞.....>////< 我媽啊~太不像話了!! 01/06 09:25
→ star220:好甜蜜喔>/////<(掩面) 01/06 09:30
推 mileywei:真是...太甜密了吧!!!! 聽的好害羞XDD 01/06 09:53
推 daphne36363:謝謝tako翻譯!!!感覺甜蜜蜜的~~~ 01/06 09:58
推 doris1016:感謝翻譯 :D 01/06 10:00
推 snoopy1224:感謝翻譯... 真得好甜蜜呀^o^ 聽的好害羞+1 XDDDDD 01/06 10:27
推 lisa1307:好甜的一首歌>//////<謝謝tako翻譯!!! 01/06 10:28
推 kiki7735:謝謝圭賢唱這麼甜的歌>///< 謝謝tako大的翻譯! :D 01/06 10:31
推 ttammy:我想要韓文歌詞~~~ 01/06 10:57
naver或daum入口網站皆可搜尋:)
推 shanning:感謝翻譯~~ 這首真是甜到心坎裡了 01/06 10:59
--
To.轉載走卻未註明的版友:
原先希望不要轉載至他處,但卻在很多地方看見轉載未註明的情況;;
究竟是把別人當成什麼了?
因為太多了也沒辦法一個個要求這些人刪去,就...各憑良心吧 orz
--
推 kaori700701:原po辛苦了~謝謝你的翻譯!請問可以借我轉載嗎? 01/06 11:54
可以的:)
推 ariel750913:感謝翻譯 辛苦囉!!!! 01/06 12:19
推 luvmelb:謝謝翻譯, 好甜蜜 聽了都想轉圈圈 (撒花) 01/06 12:48
推 l070630:請大家轉載翻譯一定要註明阿 版友只是想跟大家分享並不是 01/06 13:06
推 skydpl:原PO拍拍...不然以後也要改成圖片的方式並加上LOGO了= =; 01/06 13:06
→ l070630:有義務要翻譯...這種情形真的是各憑良心 唉(拍拍) 01/06 13:06
推 wsh770728:謝謝原PO的翻譯~好甜蜜的歌~ 01/06 13:33
推 yarajin:怎麼可以轉別人的翻譯不註明…這些人實在是;;;;TAKO辛苦了 01/06 13:59
推 maki7633:翻得真好!!!原PO辛苦了~感謝翻譯^^ 01/06 14:46
推 amy200299:原po辛苦了>< 這首歌真是超甜蜜阿>////< 01/06 14:56
推 yvonne771213:辛苦了~歌詞好甜/////// 01/06 15:04
推 s8301199:這首歌真的太甜了>//<會害我有點想爬牆 超好聽的 01/06 15:21
推 shortfinger:辛苦tako了!!! 01/06 15:27
推 kawis:謝謝翻譯:) 甜到我都要蛀牙了 超好聽/// 01/06 15:32
推 kipi89:感謝翻譯!! >////<超級甜蜜的~聽了心情超好^____^**** 01/06 15:43
推 vcxz5228:謝謝翻譯^^ 這首歌真的很甜>/////< 01/06 18:01
推 bbabc691:感謝翻譯:D 這首好甜好好聽啊!!!!超愛=ˇ= 01/06 18:06
推 pcpc21:感謝翻譯 ! 超好聽的 好甜蜜 小問一下 韓詞哪找 ? 01/06 18:08
推 bestanjomaki:NAVER MUSIC 或打標題各大搜尋引擎就有了 01/06 18:27
→ bestanjomaki:謝謝原PO翻譯!!! 01/06 18:27
推 pcpc21:感謝樓上 !! 再推一次翻譯 再推一次老小 XDD 01/06 18:30
※ 編輯: tako780511 來自: 123.193.162.244 (01/06 19:43)
推 loveyknow:XDD超好聽的這首歌~好輕快啊~~都跟著搖擺了~~圭大發啊~~ 01/06 19:49
推 dec25:感謝翻譯~推爆他吧~所有關於圭賢一切都推爆~>.< 01/06 19:49
推 loveyknow:^v^感謝翻譯~~有你的翻譯感覺更有FU 01/06 19:53
推 stefanne:感謝翻譯,我也是喜歡C段,旋律真的好好聽...不愉快的事 01/06 20:01
→ stefanne:都可以暫時拋開,沉浸久久不能自己 01/06 20:02
推 youngjin23:原來我在某些網站看到的都是原po的翻譯…原po翻的太好 01/06 20:16
→ youngjin23:了!!!感謝翻譯唷~~~好sweet的一首歌! 01/06 20:17
推 iluidf:聽了歌感到好驕傲...這是我們家的圭賢....XDDD 01/06 20:58
→ iluidf:另外,感謝原PO翻譯^^ 01/06 20:58
推 amei22887:感謝翻譯!!蜜糖般的歌詞啊>////< 01/06 21:34
→ tako780511:因為韓文歌詞版本眾多,預計專輯發行後會去找歌詞本歌詞 01/06 21:54
→ tako780511:若有差錯會再進行更正:)謝謝版友的來信(* ̄︶ ̄*)/ 01/06 21:55
推 nini0624:救命>"< 要淹沒在圭賢的甜蜜蜜嗓音裡了~~~~ 01/06 23:18
推 stillhe:感謝分享 !!圭賢聲音好溫暖 呵呵 01/07 00:28