精華區beta SuperJunior 關於我們 聯絡資訊
詞:林欣曄 曲:NoizeBank [Henry Lau/Gen Neo/Neil Nallas/Issac Han] 謝謝seiku補充^^ 在一起感覺甜蜜 能確定對你的愛 oh 但我一回到家裡 不知道該怎麼說愛 tonight *這舌尖 不熟練 發不出愛的音節 仍有些 不了解 你短信裡的曖昧 把每一封謎語 對著辭典翻譯 I don’t know I don’t know I'm sending 143 這短信傳達不了我的心 Woah Oh Oh Sending 143 這不是簡單的數字遊戲 Woah Oh Oh I love you 143 你說 520 sending 143 你我的差異 sending 143 該從何說起 我的愛 這不是數字遊戲 143 說 說我愛你 說 說不好一句 結結巴巴 嘆息心急 原諒我不帥氣 girl 多麼想表達我的心 baby 不要走 *repeat (Rap) I'm textin 143 to the girl that I'm lovin' the most. When I'm talkin'with my friend Oh I'm braggin' and yeah I boast Go tell all these gorls I'm taken now Give it all up and the homies pound Put it down I'm lovin' now She's a go girl that sticks around I know Woah 143 Woah 143 yey-yey-yeah 我的愛 這不是數字遊戲 143 之前看到有版友再求這首歌剛好看到TheNoizebank放了 但是是圖片我就把它當成文字檔 因為是很辛苦一個字一個字打的轉載請註明唷^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.34.113
DY1207:謝謝bb大! 還有推最後一句字養的很好XD! 08/17 13:31
ladaban:轉宰XDD 平常養字的結果>///< 08/17 13:35
我看了第2遍都沒發現XDDD 立刻改XDDD ※ 編輯: bboy0223 來自: 114.25.34.113 (08/17 13:37)
mila2020:這首歌詞比Trap好太多!!!好好聽噢QQQQ 08/17 13:39
tb0221:真的很喜歡1-4-3 !!整張專輯裡其實我最愛這首了 > /// < 08/17 14:00
FUNtw:讚~ 歌詞好可愛 ^^ 感謝b大的分享 =) 08/17 14:03
※ 編輯: bboy0223 來自: 114.25.34.113 (08/17 14:08)
ying110407:真的好喜歡這首歌!!歌詞好可愛 08/17 16:05
aliceyam82:剛剛找了一下 作詞人是台灣人耶~ 08/17 18:57
han0612:整張專輯最愛這首+1 08/17 19:23
clairhuang:143 bbb 08/17 20:07
im59209:推~ 非常喜歡的一首歌 08/17 20:57
apqo1202:真的好愛 08/17 21:17
effie53:520~ 好有親切感~~小亨利> < 08/17 21:53
w900185:可以很弱的問一下143到底代表什麼嗎XDDDD 08/17 22:19
ppmon0911:1(I) Love(4) You(3) 美式用法 就跟台灣是520的感覺 08/17 22:20
ppmon0911:用字母數來代表那句話 08/17 22:20
w900185:原來如此!!!! 謝謝XDDDD 08/17 22:21