精華區beta Supernatural 關於我們 聯絡資訊
  喔媽呀~~好歡樂的一集喔!! ----------------------------------- 這被感染的角色讓Dean來詮釋真的是笑點滿分 不知道換作是Sam被感染的話,又會是怎樣的呢?     這集最大的點應該是Dean的幻覺 我想是潛意識的Dean真的覺得將來Sam會變那樣 那是他最害怕的事之一,第二就是在地獄當Lilith的玩具     http://0rz.tw/d34Z0 Sam的魔王姿好帥喔~>/////<     (Sam可以是有著狗狗眼睛的Sammy,也可以是邪惡到不行的黃眼惡魔2.0 另,連黃眼自己的一雙兒女都是黑眼等級,看來餵血比較有效 XDDD) http://0rz.tw/ca4Xm 開頭Dean被約克夏犬追著跑時,我還以為他又看到地獄犬的幻覺 驗屍那段,屍體作的好真喔~劃開的那種感覺     是豬肉嗎?     不過換作是我的話也情願捧著死者的心臟 而不是被體液濺到臉上........... Dean在工廠被貓嚇到那段真的是超好笑 XDDDDDD http://0rz.tw/f74TQ 好醜喔~~          這集的鬼真可憐,生前被凌虐驚嚇至死     死後作了鬼還要再被嚇一次,真是名幅其實的魂飛魄散          有人聽的懂Bobby的日文在說啥嗎?     我老是覺得外國人說日文都超難聽懂.........orz  -- Jensen Ackles─ 艱辛得好像上帝給予的懲罰,刺激得猶如撒旦賜予的禮物。 所以,在你的名字裡失序。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.127.22 ※ 編輯: ccs0229 來自: 123.194.127.22 (10/24 19:57)
woodeniron:這才想到黃眼子女好久沒來作客了,Azazel死後家道中落? 10/24 20:40
woodeniron:Bobby的日語...放棄,開頭好像是'君の...'之類 10/24 20:41
我只聽到 "君が....ずっとだよ"
cavydog:看到國外的討論是"君が生まれる前からずっとだよ" 10/24 21:58
cavydog:意思接近"在你出生之前我早就會(日文)了"... 10/24 21:59
cavydog:只能說聽出來的人太厲害...^^a 10/24 22:00
基本上完全是音調問題~不然bobby單字都算唸得清楚
woodeniron:或許聽出來的也是老美吧,美國腔日文~ 10/24 22:51
哈哈~這可能性很大 XDD
fff0722:日文跟英文本來就是相剋的吧~~~(我私人覺得) 10/24 23:29
  剋很大!國中英文老師大學時是英日雙主修 她說會搞混@@ ※ 編輯: ccs0229 來自: 123.194.127.22 (10/24 23:34)
halimouw:高分貝尖叫聲真的是太經典!!!我第一次看SPN看到大笑不止~ 10/26 00:13
TX55:情願捧著死者的心臟+1 至少還有隔著手套。XD 10/26 22:59