※ 引述《Y2k2000 (妳的名片檔-.-)》之銘言:
: ※ 引述《Y2k2000 (妳的名片檔-.-)》之銘言:
: : 剛才看新聞,索普四百自破自己的世界記錄,然後在之後的四百自接,最後五
: : 公尺超過美國隊,當然也破了世紀記錄,他實在太利害了.....(同樣19歲的我><)
: : 美國男子游泳霸權即將遭到澳洲的挑戰摟!!
: : 轉播時間凌兩點有,如果有人睡不著的話,可以觀摩一下.
: 對不起!!聽轉播時聽到索普19歲.........其實他才17.........
Thrope 世界上只有一個
如果這麼說的話 那大家都要自殺了 ...
中視的轉播實在要人命(不只中視 三台都是 ... 台視白詩禮稍微好一點)
我看了好幾個項目
游泳算是專長就不用說了
中視轉播的記者 就像沒看過NBA的老女孩 坐在NBC的轉播台上感覺
選手名字念錯已經夠令人扼腕了(那麼多歐洲文 不會唸就念中文譯音嘛 ...)
頻頻發出白爛的評論
不過比較起來比歐洲杯時
年代那個「丁主播」好多了
中視這位阿姨因為頓頓的 所以勉強可以接受 偶爾按按消音就好了
至於年代那個 說起來就氣 不懂還喜歡亂發表評論 誤導觀眾 一場好比賽就毀了
真擔心兩年後的世界杯 (想想也不用擔心 已經立定決心要去現場看了)
我覺得目前為止(目前為止啦 )華視和台視的播報員比較有作功課的感覺
雖然還是會出錘 不過他出錘的很有信心 不讓你感到他出錘
中視的記者就比較遜了 看一場游泳轉播下來
真是錯誤好多 比如說 WR 的 Split Time 正的是慢 負的是快 她老是講相反
同一場比賽可以唸出不在這組出賽的選手名單
四百接預賽更好玩
:「喔 .. 我們看到隔壁水道俄羅斯的選手也很快 不錯不錯 快追上來了」
廢話! 她不知道那個人是誰嗎?
那個人叫做 Alex. POPOV !
這場比賽他連追三人耶!
還有一些觀念也不正確 什麼能潛越久越好 他大概不知道超過15米就犯規了
不過還勉強可以忍受就是了
但是有一點很可笑 現場轉播出錘就算了
整理過的新聞稿還是會有問題
看完實況 剛剛吃麵時又看了新聞 不但場次的時間講錯 比賽的內容也亂報
譬如鐵人決賽的結果 加拿大選手是最後才異軍突起 一舉超越
整個過程換了很多領先者 新聞竟然報他一路領先到底 簡直是胡扯
我看寫稿的人大概是看圖說故事 自己掰的
原來新聞界這麼好混
(只是看個幾天下來 累積錯誤可能真的會上百
原來錯誤百出這句成語是這麼造就的 ...)
他們真該請個專業的解說在旁邊的 自己充其量 只能是「實況」
台視在轉播體操時 就請了中華隊的教練在旁 這種作法就很不錯
不要連我們稍微懂一點運動的人 看到這種轉播都替國家丟臉
這是奧運耶!
講歸講 還是要看 沒辦法
大家幫吳念平加油吧
學學七龍珠 把手伸起來 把能量傳給他 看會不會游快一點
... 回來再問他 ...
--
誰說要用オメガルラ了!
這種對於未來不安定的勝利誰要!
我要親手把異魔神殺掉!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ms18.hinet.net