作者arocter (喬巴)
看板T-ara
標題[新聞] 我是演員 咸恩靜
時間Mon Jul 26 22:13:43 2010
今天在KPOP上面看到的新聞,
翻譯還是翻咸,不是含?
不管了,只是看了覺得恩靜的精神很可貴,
所以PO一些節錄上來讓大家看看囉。
以下節錄
●T-ara本來就有成為一個全方位組合的計畫,我們所有的成員都是同時接受歌唱與演技的
訓練。而我能先得到這麼好的機會,只是因為我的運氣好而已。但現在,我要將"機會"
變成"命運"
●我不知道自己在下一個舞台、下一部作品會以什麼樣的形象與觀眾見面,但我會努力做到
讓大家覺得自然不做作。我相信就這樣努力、進步下去的話,演技與歌唱兼得不算什麼太
無理的野心吧!
全文
http://Now.to/6dat
新聞來源:T-ara中文首站
圖片來源:T-ara中文首站
文章撰寫:Bella@kpopn.com
轉載請註明:
http://www.kpopn.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.49.224
※ 編輯: arocter 來自: 114.24.49.224 (07/26 22:17)
→ akida:因為新聞來源? 07/26 22:46
推 bestyuki24:含是韓國經紀公司官方公佈的漢字姓喔 07/26 23:07
推 zarya120:恩靜的姓是"ham",香港念法是"咸"。跟貝克漢"Beckham"香 07/27 00:08
→ zarya120:港翻成"碧咸"是一樣的 07/27 00:09
推 swatch44:含恩靜 好害羞喔 人家不要啦 07/27 14:58
推 yargen1215:... 07/27 15:11
推 tomk517369:樓樓上你還好吧= = 07/27 16:12
推 trf22015523:同意樓上+1 07/27 18:21
→ arocter:痾... 07/27 20:53