精華區beta TBBT 關於我們 聯絡資訊
這一集一開始,Leonard對於Penny突然親他覺得很奇怪, 然後Howard說Penny可能被挾持了,所以故意做出瘋狂的舉動。 Leonard當然不這麼認為..... 這時候.....Sheldon對Leonard說了一段話: 「Einstein defined insanity as "doing the same thing over and over again and expecting different results." By that standard,Penny is cuckoo for Cocoa Puffs.」 這個"cuckoo for Cocoa Puffs"的梗是什麼? 我不是很懂,有沒有人可以幫我解釋一下 謝謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.35.203
acegikmp:那是一句類似俚語的用法,簡單來說就是CRAZY的意思 11/29 02:21
Topanga:cuckoo 在俚語中就是瘋子的意思 11/29 22:50
douge:多看幾次我覺得這集penny的假髮很不自然! 11/30 16:44