精華區beta TBBT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yenchihh (煙消雲散)》之銘言: : 這一集一開始,Leonard對於Penny突然親他覺得很奇怪, : 然後Howard說Penny可能被挾持了,所以故意做出瘋狂的舉動。 : Leonard當然不這麼認為..... : 這時候.....Sheldon對Leonard說了一段話: : 「Einstein defined insanity as "doing the same thing : over and over again and expecting different results." : By that standard,Penny is cuckoo for Cocoa Puffs.」 : 這個"cuckoo for Cocoa Puffs"的梗是什麼? : 我不是很懂,有沒有人可以幫我解釋一下 : 謝謝~~ cuckoo是布穀鳥,又稱杜鵑,也是瘋子的意思,典故來自電影飛越杜鵑窩 cuckoo for Cocoa Puffs則是Cocoa Puffs 這個牌子餅乾的一個廣告詞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.57.219