※ [本文轉錄自 NTUfin94 看板]
作者: skydance (深情在眉孤意在睫) 看板: NTUfin94
標題: [轉錄](轉錄)QOO日文版廣告
時間: Sun Jan 13 20:29:44 2002
※ [本文轉錄自 B90A011XX 看板]
作者: hotty (冷到批批踹) 看板: B90A011XX
標題: (轉錄)QOO日文版廣告
時間: Sat Jan 12 18:08:45 2002
http://asuke.hihome.com/qoo/japancf07.asf
http://asuke.hihome.com/qoo/japancf09.asf
http://asuke.hihome.com/qoo/japancf05.asf
http://asuke.hihome.com/qoo/kesyou.asf
http://asuke.hihome.com/qoo/japancf04.asf
http://asuke.hihome.com/qoo/japancf06.asf
http://asuke.hihome.com/qoo/japancf08.asf
http://asuke.hihome.com/qoo/japancf10.asf
http://asuke.hihome.com/qoo/kamakura.asf
http://asuke.hihome.com/qoo/japancf01.asf 這個超可愛~
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 140.112.211.22
--
時間之流與天色之間,若無所盼一般地湧升.
顫抖是幼稚亞麻色的夢: 靜默且微弱.
微弱是火焰,火焰搖晃;
搖晃是泡沫,泡沫消逝;
──無夢,這黑白的世界.
彷彿在說著一切都無所謂的月光,靜靜的灑落在深白色大地...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 61.223.3.80
--
If a man does not keep pace with his companions,
perhaps it is because he hears a different drummer.
Let him step to the music which he hears,
however measured or far away.
~Henry David Thoreau
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.1.11