精華區beta TOEFL_iBT 關於我們 聯絡資訊
: 寫作二 : 低薪但是穩定的工作 : 高薪但是高風險的工作(容易被裁員) : 哪個好? : 再拜託大家補充~ 乾... 這題不是問 低薪但安全(secured)的工作 高薪但危險(risk)的工作嗎? 那我這樣寫不就爆了 囧 有人跟我理解一樣的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.65.139
loveeve:原波節哀...... 10/31 16:47
bloodripple:謝啦...所以我有理解錯誤嗎? 10/31 16:48
l12378986:節哀...(應該是指穩定和高風險...我的理解是這樣) 10/31 16:50
archaeology:別嚇我,我本來想靠寫作挽回的...上次24而已...XD 10/31 16:52
belovedrenee:衝衝衝 10/31 16:57
ak4712118:其實我一開始寫第一段跟原po一樣的解讀 寫到第二段才回 10/31 17:01
archaeology:忘記原文了,不知原po的解釋是否行的通,搞不好寫很多 10/31 17:02
belovedrenee:revise到一半被切 有一句寫到一半 10/31 17:02
ak4712118:神過來 是指穩定和高風險... 10/31 17:02
archaeology:又沒文法錯誤也是可以過關的...我打了450字左右加細新 10/31 17:02
archaeology:檢查 10/31 17:02
belovedrenee:樓上酷斃了... 10/31 17:03
blacklongsox:Do you like low pay job with secure or high pay 10/31 17:10
blacklongsox:job but easily be lost<---原文 10/31 17:11
bloodripple:原文不是這樣吧... 10/31 17:31
peregrinos:也不能算不通啦 內容也是可以掰得過...XD 10/31 17:32
Hall:我一開以為是這樣 可是後來發現secure應該是指安定的工作 10/31 18:41
Hall:不然 be lost 就說不過去了 (高薪但容易失蹤的工作 XD) 10/31 18:43
zergken:笑了= = 10/31 19:02
zergken:不覺得如果用安全來寫還滿難寫的嗎-.- 10/31 19:03
Dolls:嗚嗚! 那我也看錯了! 10/31 19:38
Dolls:我寫不同意 因為高新不億定會被裁員...唉 10/31 19:39
archaeology:樓上以為在寫GRE issue嗎...冏 10/31 21:09
anna816:是argument.....XD 10/31 21:36
archaeology:樓上<這樣的解讀真的算issue XD 10/31 22:53
Dolls:沒補過GRE耶! 這是什麼意思? 希望批改人員可以我一分同情分 10/31 23:41
windxx:用risky這個辭彙本身沒什麼問題,只要文章解釋得對就好吧 11/01 00:07
forceboy:有些單字不是只有一種解釋 11/01 17:45
littlegreen:不就是選一個 找理由支持就好? 11/01 19:10