精華區beta TOEIC 關於我們 聯絡資訊
裡面有一段是。。。 Sometimes items get damaged or lost in transit, or customers discover that the wrong items have been shipped by mistake. They will usually call the company to have the problem rectified. Such complaints should be dealt with Promptly. ^^^^^^^^ 為什麼是副詞? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.93.78
tbmc:"be dealt with"是本句的動詞,promptly形容此動詞,所以是副 11/28 14:51
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: dickcd (迪克) 看板: TOEIC 標題: Re: [題目] 600 - L19 填空 時間: Tue Nov 27 20:05:24 2007 ※ 引述《jachou (小安仔)》之銘言: : 裡面有一段是。。。 : Sometimes items get damaged or lost in transit, or customers discover that the : wrong items have been shipped by mistake. : They will usually call the company to have the problem rectified. : Such complaints should be dealt with Promptly. : ^^^^^^^^ deal with原本是片語,為處理的意思。而在這句話當中被當作被動語態來使用。 如果轉回來的話,就會變成 The company should deal with such complaints promptly. 這樣應該可以解釋你的問題吧? : 為什麼是副詞? : 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.164.143
jachou:了解 謝謝喔! 11/27 20:38