推 DeathWatch:只要..發生...才會怎樣.... 02/15 15:12
推 DeathWatch:用過去式助動詞+進行式 表示與未來事實相反的事情。 02/15 15:15
→ vita007:可不可以請問一下poor decision怎麼翻譯呢?貧乏的決心? 02/15 16:19
→ vita007:感覺很怪,應該是我英文太爛了...:p 02/15 16:21
推 rezenik:很糟糕的決定? 02/15 16:45
推 DeathWatch:糟糕的決定好像比較對XD 02/15 17:21
→ vita007:感謝大家的回應..我懂了..^^ 02/15 17:23
→ flatta:舉個例子 你的爛英文=your poor English 這就是poor的意思 02/15 20:30
→ joseph0318:樓上...... 02/16 01:58