作者vita007 (Vita)
看板TOEIC
標題[題目] Longman 4/e p.86 3~4題
時間Mon Jun 23 16:39:46 2008
書名:Longman
版本:4/e
頁數:p.86(p.359)
題目:
我要問的是這題的聽力script
Woman:Is this project report for this month?
Man:It's the latest one.They're issued every quarter.
Woman:That's not enough.I'd like to see reprots issued every two weeks.
Man:I don't see how we can do that. They're usually at least 150 pages
long and take a long time to prepare.
◎ Women:I meant shorter reports, of course." Brief updates, really."
We can still have the longer, detailed quarterly reports as well.
疑問:"Brief updates, really." 這句要怎麼翻譯呢?"相信我,真的。"?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.42.27
→ boxo1129 :是 簡潔的更新嗎? 06/23 17:01
→ boxo1129 :因為他說 我們可以當然可以長一點 及詳細的季報告 06/23 17:03
※ 編輯: vita007 來自: 218.175.42.27 (06/23 17:41)
→ vita007 :把對話補完整一點,讓b大或其他人能夠有前後文參考^^ 06/23 17:44
推 farfree :應該就是說簡要的更新吧..不必像季度那樣完整的報告 06/23 19:25
→ vita007 :我懂了,感謝各位^^ 06/23 22:03