作者viacrowd (溫)
看板TOEIC
標題[討論] 朗文194頁的翻譯
時間Thu Dec 24 08:11:30 2009
頁數:p.194
題目:
this year alone,stockholders of more than one hundred publicly traded
companies enthusiastically voted to adopt measures similar to those proposed
to the stockholders of Besco.
看了這段好幾次都不是很了解其中的意思,想請問翻譯出來大概是什麼意思。
另外想問一個問題
The man who played tennis well is now a president of a company.
這句話的who省略以後,played應該要變成playing?
謝謝好心人幫我解答 大家聖誕節快樂阿!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.1.216
→ hoch :僅僅在今年,就有一百家以上的上市公司股東強烈贊成 12/24 09:02
→ hoch :使用和Besco公司相似的制度(measures是指什麼 12/24 09:04
→ hoch :大概要有上下文才能知道吧?) 12/24 09:05