※ 引述《KBchen (天空浪漫)》之銘言:
: ※ 引述《followking (Dickson)》之銘言:
: : 最近suring版的文章 可說是嘔心瀝血的 真心話大集合
: : 迪克森老師 在看過 許多文章後 發現許多同學犯了一項共同的小錯誤
: : 就是有關於 buddy 這個字的拼字方面 出了一點小差錯
: : 特別為大家 在此做一個簡單的說明
: : buddy [n.] (美話) 同伴, 夥伴, 弟兄 {對男孩子的稱呼}
: : 同學 記得下次寫的時候 要多加一個"D"
: : 下課 下次有機會 英文教室再見!
: 老師 我有問題
: 你可能錯過了 黃冠中老師的英文課囉
: 那次上課的時候 他拿著兄弟象的礦泉水
: 然後教我們budy~ /budi/
: 希望你不要把黃老師教的都忘了~
迪克森老師 對於被質疑 教學的正確性 感到相到無奈
因此 提供連結 讓同學們了解正確的拼音
http://tw.dictionary.yahoo.com/word/buddy
不要聽信 黃老師 以訛傳訛的 教學 XD
KB陳同學 表現很好 有問題 就要發問!
下課 class dismiss!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.49.36