精華區beta TVXQ 關於我們 聯絡資訊
網址:http://ppt.cc/25l_ News is 07/02 日語實力最出色的韓流明星是? 東方神起允浩得到壓倒性第一名 從東方神起.Kara.少女時代.張根碩為止,在日本活耀的韓流明星中, 日語最好的明星是誰呢? www.pagoda21.com 在六月對37名日語講師為期一個月的問卷調查, 在2日發表,回答者有43%直指允浩是日語最好的韓流明星。 而另外一位東方神起成員昌 果然也是具備差不多的日語實力, 但在腔調、熟練的對答、自然的表現中還是允浩得到較高評價。 特別是允浩在韓國人常犯的文法錯誤中可以說是幾乎沒有, 不只是東京腔,連年輕人的說話口氣都很自然地運用, 這點獲得到許多講師的支持。 第二名-寶兒 第三名-少女時代秀英(與東方神起無關恕省略...) 第四名是東方神起的昌 ,稍微韓國式的語調和表現。 對完全很困難的辭彙也都能自然地運用等,因為表現能力好這點被選上。 --接下來報導與東方神起無關省略-- @albeemay 不專業譯 ---------------------- 我還停留在昌 是第一名耶..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.29.149
kylinnow:只能說迷偶像還是要有良心XDDDDD 07/03 01:10
gst1011:真的是從無到有努力的學習的啊!現在看到很多韓團都帶翻譯 07/03 01:13
ayumi0128:實至名歸呀!神起的努力大家都有看到! 07/03 01:15
gst1011:就會覺喜歡神起是多麼驕傲的事!努力是怎樣也無法被抹殺的! 07/03 01:20
vikiones:停留在寶兒是第一名....XD 07/03 01:27
akira1121:昌珉的日語很好翻耶~文法很正規XD 07/03 01:38
TVFXQ:翻譯推~b 07/03 01:38
yougottt:推原po'揪甘心'的翻譯,東神剛到日本都沒跟翻譯 很辛苦ToT 07/03 01:50
serina112:阿允第一名?我沒看錯吧XD 我以為是昌或BoA耶!! 07/03 02:12
TVFXQ:@kouki琪微博:剛看了一個日飯對5人日語的見解↓ 07/03 04:49
TVFXQ:允浩:【感覺是明白他說的但還是不明白】 07/03 04:52
TVFXQ:在中:【口音像東北方言但是使用的話最像日本年輕人】 07/03 04:54
TVFXQ:昌珉:【就是所學到的日語,但是說話方式像戰場記者】 07/03 04:58
TVFXQ:有天:【發音非常標准】 07/03 05:02
TVFXQ:俊秀:【搞笑的吧】 俊秀XDDDDD 07/03 05:06
changminMAX:XDDDDDD 07/03 06:17
akicrave:啊咧,所以允浩用錯單字昌民糾正是一種搞笑橋段嗎? 07/03 07:20
ktam:每次看東神在日本活動時 都覺得他們真的很厲害!! 超佩服的! 07/03 08:00
koka5612:昌珉 戰場記者是哪招XDD 俊秀 搞笑?!XDDDD 07/03 08:03
ktam:只是戰地記者這什麼東東阿XDDD 哈哈哈哈哈 07/03 08:06
vikiones:說是戰地記者應該是是指措辭和態度的關係吧... 07/03 08:55
akicrave:戰地記者真的是很好的形容XD 07/03 09:21
nekyo:翻譯推~原PO揪甘心 07/03 10:07
mapple9:停留在BoA是第一名+1 07/03 10:18
syusuke825:昌珉的評語好妙 戰地記者XD 俊秀..XDDDDDDDD 07/03 10:35
luisa00460:翻譯推~~~~戰地記者這見解也太妙了XDD 07/03 11:12
summerrice:戰場記者好好笑!!!!俊秀XDDDD 07/03 11:14
q1a2z3:戰場記者 XDDDDDDDD 07/03 11:22
mxm:這次的jyj fm在中的日文還比翻譯好 07/03 11:30
ivanami:昌珉講的日語中規中矩、措詞嚴謹,戰地記者的形容超貼切! 07/03 11:36
akicrave:而且他如果發現自己講錯 還會很認真的馬上訂正 07/03 11:42
ahujean:停留在BoA是第一+1 07/03 11:53
lovesigh:戰地記者!!!!!!!!!我大笑XDDDD 07/03 12:18
asami:停留在BoA第一+1 然後那個日飯見解也太好笑XDDDDDDDDDDDDDD 07/03 12:18
yenting:戰地記者XDD阿昌比較謹慎,感覺都在腦中先斟酌組合再開口 07/03 13:07
hulamg:蠻中肯的耶 XDDDDDDDDDD 07/03 13:13
yenting:允浩都回答很快 但有時還是會像日飯說的 好像聽得懂又不懂 07/03 13:15
yenting:要打進一個外國市場不容易 很高興五人的努力都有回報:) 07/03 13:19
julia761029:戰地記者跟來搞笑的XD 昌珉的文法真的很正確 很好懂 07/03 13:25
kangchan:發音很標準的卻都糊在一起....昌珉日文的很好懂是記者XD 07/03 13:56
pokaro:戰地記者XDDDDDDD 07/03 14:41
bluebells:為允浩感到驕傲 戰地記者和俊秀評語XDDD 07/03 16:38
find799:MAX的日文 是真的講的很標準 俊秀嘛~~~~ 就是他的STYLE 07/03 16:55
nht:"戰場記者"?! XDDDDDDDDDD 07/03 19:40
alicedark:戰地記者是哪招阿XDDDD 日飯形容的真準確 07/04 00:41
pllo:俊秀的日文有一種腔調很可愛 XD 07/04 00:54
Sheknow:戰地記者好好笑XDDDD 昌民用字太精準嗎XDDD 07/04 07:24
maxryeo:日飯見解好好笑XD 07/04 09:33
find799:http://www.youtube.com/watch?v=kO6OeFZ9dqk NG片段XDDDD 07/04 10:09
TVFXQ:日文吃螺絲的時候人都瘋掉了XDDDDDDDDD 07/04 10:37
akicrave:俊秀只有在數落他人的時候很流利 順的咧~~~ 07/04 11:55
pllo:俊秀只有數落他人不會吃螺絲XD 07/04 13:03
vikiones:吃飯時不能看啊>__< (俊秀你太搞笑了,那隻手是怎樣啊) 07/04 13:10
winshi:俊秀是搞笑的XDDDDDDD 07/04 18:03
ktam:俊秀馬上抓到人家犯錯的罵得好順喔XDD 07/04 18:19
yeangigi:NG好好笑~百看不厭~真想看他們鏡頭後是怎樣鬼臉逗人笑的 07/04 21:45
pllo:最喜歡5:38~5:40 在中對俊秀的 "もう一回!!!" 07/04 22:01
yjterry:NG片段,1:02~2:47那段,為何覺得阿昌的眼睛好像有黑輪呀?! 07/05 22:38