精華區beta TVXQ 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《airflame (夏天病毒)》之銘言: : 07 Back to Tomorrow : 健気に咲いた一輪の花 儚く誇らしく : 生きてく力に 満ちてる君を見て 涙があふれ出した : もう一度最初から 永い途(みち)を歩こう (to keep your life) 努力盛開的一輪之花 脆弱而自負 看見充滿生命力的你 不覺熱淚盈眶 再一次從頭開始 走上那漫長(永遠)的道路吧 (to keep your life) : きっと明日は輝くから back, back, back : 今は back, back, back with me : 必ずまた輝くから back, back, back : 一緒(とも)に back, back, back with you : 築こう (love...) 君と繋ごう (love...) 永久(とわ)に願おう 因為明日一定會閃耀 back back back 現在 back back back with me 因為一定會再次閃耀 back back back 一起 back back back with you 建造吧 (love...) 與你相繫 (love...) 永遠地祈求吧 : 君がたった今 抱える傷は いつか消えていくの? : この腕を差し延べて 君を助けたいと 心から思った : もう一度最初から 胸に夢を描こう (to give my love) 你懷抱著的傷痕 什麼時候才會消失呢 衷心希望能夠伸長雙手幫助你 再一次從頭開始 在心中描繪夢想吧 (to give my love) : 思い出してあの日の空 step by step : 今は step by step with me : 笑い声が響くように step by step : 一緒(とも)に step by step with you : 築こう (love...) 君と繋ごう (love...) 永久(とわ)に願おう 回想起那一日的天空 step by step 現在 step by step with me 為了再讓笑聲迴響 step by step 一起 step by step with you 建造吧 (love...) 與你相繫 (love...) 永遠地祈求吧 : 風の強い日も どんな暗い途(ミチ)も : 僕の前に君の 笑顔があるように... 在強風的日子裡 在無論多麼昏暗的道路上(未知) 但願在我面前一直有你的笑容 : きっと明日は輝くから back, back, back : 今は back, back, back with me : 必ずまた輝くから back, back, back : 一緒(とも)に back, back, back with you 因為明日一定會閃耀 back back back 現在 back back back with me 因為一定會再次閃耀 back back back 一起 back back back with you : 思い出してあの日の空 step by step : 今は step by step with me : 笑い声が響くように step by step : 一緒(とも)に step by step with you : I will give my love (I will give my love) 回想起那一日的天空 step by step 現在 step by step with me (I will give my love) 為了再讓笑聲迴響 step by step 一起 step by step with you I will give my love 試譯:smokycross (airflame @ ptt) -- ╭────────────╮ 東 方 神 起 ‧ T O N E 2011.09.28. see the true colors. ╰────────────╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.101.125.69
Mytruestar:BTT的歌詞真的好棒 有種雨過天晴的感覺 新日專加油!!! 09/28 17:19
ivanami:謝謝a大辛苦的翻譯!就歌詞來說,我最愛BTT,有鼓舞的Feel 09/28 19:33
cxj:就像我喜歡 還有明天一樣 雖然我大多時候不看歌詞 09/28 20:39
cxj:但讓我很喜歡的歌 我會去把歌詞找來 這張日專踢來很舒服:) 09/28 20:40
yesdolphin:謝謝a大翻譯^^ 歌詞超棒!!很激勵人心!! 09/28 21:09
pepsys0427:這首歌詞很有意義 有種走向光明的感覺 感謝a大翻譯!! 09/28 21:13