精華區beta TVXQ 關於我們 聯絡資訊
[110717] https://twitter.com/#!/mjjeje/status/92605025100103680 (10:42 PM) "忘れないで"は俺の曲でもほかに誰かの曲でもない。"東方 神起"5人の曲なんだよ。だから一人でも3人でも歌いたくな いんだよ。 「不要忘記」不但不是我的曲子,更也不是其他誰的曲子。 是「東方神起」五個人的曲子。因此一個人也好,三個人也 好,不會想唱的。 https://twitter.com/#!/mjjeje/status/92618978421260288 (11:37 PM) http://t.co/DZ1Vtv5 https://twitter.com/#!/mjjeje/status/92619187280805888 (11:38 PM) http://t.co/dny3X7W https://twitter.com/#!/mjjeje/status/92623001106907136 (11:53 PM) U_and_YOU @mjjeje nice pic!キレイだね U_and_YOU @mjjeje nice pic!真漂亮啊 @U_and_YOU ね!はんぱねーだろ?笑 @U_and_YOU 對吧!很厲害的—吧?笑 [110718] https://twitter.com/#!/mjjeje/status/92632397518082049 (12:30 PM) 從世界七大景觀選拔委員會,被選為世界的美好之地的原因, 應該不是只是意味著為了某些特定國家利益而成的宣傳手段吧 ?追尋美麗是全世界人們共通的「喜悅」。這不就是長久以來 ,賦予在維持和保護(自然景觀)的意義嗎? https://twitter.com/#!/mjjeje/status/92632427800956928 (12:31 PM) 然而,在這意義之外*,若混雜了複雜的異常*的話,所有人 的..在喜悅之中讓人幸福的單純感,不會再順遂的樣子。 在中哥這邊用了「以上」和「異常」兩個韓文漢字同音字, 不過「以上」在這句話裡頭比較是「更多、超出」的意思, 故採用「以外」這個翻譯。 [110720] https://twitter.com/#!/mjjeje/status/93535157348352000 (12:18 PM) @0101xiahtic 加~優! ※在中哥「fighting」故意念得不標準 https://twitter.com/#!/mjjeje/status/93540412949671936 (12:39 PM) megumizzang 自哀自憐實在非常危險。「我好可憐,我好不幸 」這種想法不就會總是跑出來。不要上當了。 @megumizzang 姐姐談話節目fighting~我們哥哥姐姐們也拜 託您了! ※megumizzang是演員韓惠珍的推特帳號 https://twitter.com/#!/mjjeje/status/93541986002403328 (12:45 PM) gentlechan 雖然非常令人難過又焦急..但看著即便如此還是 笑著努力的傢伙,辛苦也好,我要下定「站在絕壁邊陲也得要 活下去」這種決心活下去!各位不要感到精疲力盡!最終是到 底為止都撐下去的人會勝利的!今天也再次開始...! @gentlechan 我要公開出來這個了..呵謝謝你朋友呀^^ http://t.co/EFifO4q ※gentlechan查到的名字是「崔力璨」(音譯),是允浩哥的 “O”正反合演唱會上的solo曲目「spokes man」,一個幫忙 唱rap 的朋友 圖片內容的韓文因為字跡比較潦草看不太懂,大致上就是希望 在中哥多加油,好好睡覺多休息我愛你等等。 https://twitter.com/#!/mjjeje/status/93542632013316096 (12:47 PM) gentlechan @mjjeje 呀~!這東西太讓人丟臉了...科科科科 科科科科科科科科科 @gentlechan 呵呵呵呵 早上時讓我感動又感動的說 也還滿讓 我笑的啦 呵 謝謝你 https://twitter.com/#!/mjjeje/status/93563817119858688 (02:12 PM) zerotic0124 @mjjeje @gentlechan 你們........... @zerotic0124 @gentlechan 呵呵 https://twitter.com/#!/mjjeje/status/93569752441688064 (02:35 PM) @elbowyeish @0101xiahtic 加~又*! ※在中哥「fighting」故意念得不標準 https://twitter.com/#!/mjjeje/status/93585785693020160 (03:39 PM) yeonjae0528 @mjjeje 加...油吧!! @yeonjae0528 妍在也加又*~吧! ※在中哥「fighting」故意念得不標準 https://twitter.com/#!/mjjeje/status/93685428384841729 (10:15 PM) 大家眼睛裡頭都反光^^守護老闆fighting! http://t.co/OSc67iT https://twitter.com/#!/mjjeje/status/93686042409975808 (10:17 PM) 大家都在笑的唷~~!寬肩老闆!http://t.co/7Cc0eP7 https://twitter.com/#!/mjjeje/status/93690161535254528 (10:34 PM) gentlechan @mjjeje 死守電視!!請勿湊過每一回!! @gentlechan 力璨啊緊睏*啊~~我現在也要睡了~^^孩子們哪 有陣子沒見到了,過得還可以吧?http://t.co/5Th5AKS 在中哥這邊用方言所以這樣翻XD -- 翻譯:Kueen @ ptt-TVXQ 前面有一些推特翻譯雖然板上已經放過, 但因為覺得好像有些不是很完整, 所以還是重放了, 如果有不妥的地方會再行刪除該部份^^;; -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.15.208
pristine313:謝謝翻譯!! 07/20 15:53
thisisacat:謝謝超用心翻譯!!!!! 在中的「加~又!」好可愛ˊ///ˋ 07/20 16:31
mxm:boss的男女主角要上韓惠珍的節目~ 07/20 17:39
mxm:在中很貼心的麻煩韓姊姊多多照顧池,崔2人哩~ 07/20 17:41
ispooya:第一則 好感心~ 07/20 19:12
sevence:gentlechan釜山控和2J的合照 http://yfrog.com/gzjhhzdj 07/20 23:06
※ 編輯: koyangyi1989 來自: 111.240.15.208 (07/20 23:42)
winter9095:感謝翻譯!!在中哥好可愛~ 07/20 23:45
takeruyamado:謝謝K大...期待在中的新戲,我們也會守在電腦前的XD 07/20 23:48
kangchan:在中哥這樣頭好大喔(誤) 喜歡主演四人啊~ 07/20 23:59
mxm:我會守在手機跟電腦前....XDDD..那個防紅眼沒開...XD 07/20 23:59
koyangyi1989:啊中間還有一個「湊過」是力璨把「錯過」故意打錯之 07/21 00:01
koyangyi1989:類不是我筆誤唷XDD 07/21 00:01
carlyn:感謝K大每一次用心的翻譯 07/21 00:16
haibarajdi:謝謝k大的翻譯!>w< 07/21 09:43
std87177:謝謝K大! 話說腳開開那張還顛腳尖(哈哈 07/21 12:37