推 starlit:徘徊? 翻得很棒!!!!很有歌曲的優美意境 推一個^^ 09/19 01:13
感謝親辜~已修正!!我又手腦不協調了XDDD
※ 編輯: herojj 來自: 218.170.68.153 (09/19 01:16)
推 katiechu:其實我覺得這首歌很有感覺捏~~謝謝~~~^^ 09/19 01:18
推 haruhi:辛苦了 感謝親辜翻譯XD m(_ _)m 09/19 01:18
推 civvy:翻譯的很美喔..親姑很棒!(可以直接期待Ride on嗎?..跑走) 09/19 01:22
推 juny23love:感謝翻譯!!! 09/19 01:26
推 yuchun1722:大推~(鞠躬) 09/19 01:27
推 mistyrecall:翻的好棒~感謝! 09/19 01:30
推 iyunkic:翻的好棒(想像)那畫面很美耶XDDDD感謝XDD 09/19 01:35
推 kandu:翻的很棒!!!照著歌詞聽更加覺得鄭先生進步好多,感謝親菇(抱 09/19 01:40
→ maykibum:翻的好好喔~~~有點感傷 09/19 01:49
推 maykibum:親姑們都很晚睡喔~~~ 09/19 01:52
推 lovepappy:大家越晚好像越興奮耶@ @ 09/19 01:54
推 mxm:第三集的太王片尾已經出現嘍..一整個好有FU~~呀.. 09/19 01:57
→ maykibum:前幾天我也晚睡,就剛好聽到神起的歌。整個興奮 09/19 01:58
→ maykibum:結果三點多才睡 09/19 01:59
→ glayteru00:翻譯的好好噢ˊˋ (拍手) 09/19 02:02
推 yukihime:等這首翻譯很久了 謝謝!! 09/19 09:31