作者ouil (品味)
看板tvxq
標題[歌詞] COLORS ~Melody and Harmony~(中譯)
時間Sat Oct 10 02:58:04 2009
COLORS ~Melody and Harmony~
Lyrics: H.U.B.
Music:JEJUNG,YUCHUN
Arrangement:JEJUNG,YUCHUN,Yoichiro Kakizaki
如果此刻在某處 有人 帶著辛酸的心情 獨自 度過失眠的夜晚
直到晨光乍現 照進了那顆心 我願陪在一旁 為你祈禱
like a melody and harmony in love
雖然我們在這裡 只能貢獻一些 小小的力量 來成就一些事情
哪怕 只有一秒鐘也好 但顧全世界的淚水 都能夠暫時停止 化作笑容
我們會繼續去愛 繼續走下去 相信這滿腔的心意 終將可以被傳達
早在出生之前 我們就已相遇 尋覓著夢想 我有這樣的感覺
Rap
you know you're like them other ten
(你與眾不同)
a faded fight because of you and I
(我們之間不再有爭吵)
I'd rather hope than make you sad and cry
(不希望再使你悲傷難過)
what I just wanna say is keep the faith
(我想告訴你要堅持信仰)
but fate never is moving us
(命運也無法改變我們)
it can't take us, it doesn't make different cases
(它無法改變我們,它無力改變)
so turn the light out, interact with a piece of dream
(所以請關上那盞燈,感受那片夢想)
sound brighter, we all want the same sound
(聽上去那麼明媚,我們都渴望那同樣的聲音)
keep the tears
(不要哭泣)
I told you how I'm your freedom
(我告訴過你我便是你的自由歸宿)
like a bird going through the sky
(像一只鳥兒飛翔在天空)
What are we? Just X'mas tree in the night?
(我們不只是夜裡的聖誕樹)
當閃亮的音符 圍繞著你我 一切的傷痛 都能被忘記
melody and harmony 你總是在我身旁 給我勇氣 給我希望
我要跟你說謝謝 一直很想跟你說謝謝 這片璀璨的心意 是送給你的禮物
什麼叫做互相扶持 什麼叫做深情凝視 什麼叫做不再孤獨 都是你教會我的
想讓心心相許的愛 乘著音樂的旋律 傳達給你 時時刻刻到永遠
my music is my life,for you, for your smile 因為我們有堅強的羈絆
my life is wonderful, ever forever 就從這裡開始
我們會繼續去愛 繼續走下去 相信這滿腔的心意 終將可以被傳達
我要跟你說謝謝 一直很想跟你說謝謝 這片璀璨的心意 是送給你的禮物
想讓心心相許的愛 乘著音樂的旋律 傳達給你 時時刻刻到永遠
la la la…送給你的禮物
la la la… 時時刻刻到永遠
如果此刻在某處 有人 帶著辛酸的心情 獨自 度過失眠的夜晚
直到晨光乍現 照進了那顆心 我願陪在一旁 為你祈禱
like a melody and harmony in love
Credit on:歌詞本自打,rap、翻譯米花吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.64.127
※ 編輯: ouil 來自: 114.24.64.127 (10/10 03:10)
推 h77829:fan能聽出rap真的很厲害耶 10/12 03:04
推 zin2785:RAP第二行感覺是"between"而不是"because of" 10/13 19:17