精華區beta TVXQ 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Musashi (朴33真over)》之銘言: : 清新健康的朴老闆.. : 除了會賣冰淇淋以外也會賣飲料!!!!!? : =/////= : 太over~ 這孩子24歲了還這麼可愛這樣好嗎XDD : 別廢話了快給我一瓶!!! (愛的拍打XD) : http://www.badongo.com/vid/1117903 搜勒印之歌: 下雪啦~* 下雪啦~* (嚐一口)搜咧印就下雪啦~* 下雪啦~* 下雪啦~* (嚐一口)搜咧印就下雪啦~* 心裡也~ 金貝貝好鈎椎!!! 嘴裡也~ 下起雪來 (嚐一口)搜咧印就下雪啦~*  朴男主角做了一個蹲馬桶的姿勢不知為何XD 鄭阿呆此處唱聲樂,好大一個"哇~"XDDDD (嚐一口)搜咧印就下雪啦~* 男主角口白: 妳是我的搜咧印啊(>////////<) 金大頭被肉麻到失足,昌珉趁機襲兄(胸) (男主角爬上窗戶)妳願意接受我的搜咧印嗎? --------------------------------------------------------------------------- 不是殺很大那位 ↙ 搜咧印原意有 內心澎湃.不安.鼓動.飄飄.搖搖之意(<----總之就是很不安份XDDD) 朴朴的告白也含有"妳是我的心跳,請妳接受我的心跳"的意思 最後字幕還打 "告白的時候 搜咧印" XDDDDD 這個冰品我想它吃起來可能像挫冰+奶昔吧 然後其實朴有天有喊一個女生的名字 可是我不想翻出來 因為不是我的名字(誤) 米飯們請自動帶入自己的名字吧XDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.161.25 ※ 編輯: shoe23 來自: 218.167.161.25 (05/14 16:14)
anneo:總算懂了 XD (我自動代入!秀秀啊~XD) 05/14 16:14
lovetvfxq:啊哦~~~好可愛好可愛啦>//////< (瘋了的滾來滾去) 05/14 16:23
amida959:喔喔 我以為是飲料呢! 翻譯起來好sweet~ 05/14 16:24
alien200020:所以奴尼哇是下雪的意思? 05/14 16:56
shoe23:對呀 努尼哇 努尼哇 搜類印咩 努尼哇~* 05/14 16:57
s10160811:冰淇淋有三種口味喔~~我是覺得oreo口味的比較好吃~~ 05/14 17:52
shoe23:所以至少有三種ver吧XDDDDDD 好期待 05/14 17:57
sarah070422:阿~ 看了好害羞 哈哈哈哈哈哈哈哈 !!! 05/14 19:11
otillia:感謝翻譯阿XDDDD 呵呵(自動代入) 05/14 21:20
lionow:謝謝翻譯!辛苦了~* 這廣告實在太可愛了啦!!!!! 05/14 21:21
fenghern:感謝翻譯XDDDDD 一堆人被我拖下海明天就想去喝 練唱中XD 05/14 21:46
kangchan:原來那句是允浩唱的!! 那句非常好聽耶~~~ 05/14 22:11
l070630:帶入了謝謝原PO XD 我今天有聽版友的話去全X買香草口味的 05/14 22:59
kukuhara:感謝翻譯~~~ (強制式代入! XD) 05/15 00:09
winker:推翻譯~ 哈哈一整個就好可愛 不過我還是覺得金大頭很傻瘋XD 05/15 15:31
beitangyan19:翻譯推~還有金貝貝好鈎椎XD 05/15 19:06
jlfw:感謝翻譯耶!!!!!!!!! 05/16 22:31