作者Shanker (演唱會我來囉)
看板Gossiping
標題Re: [生活] 有沒有戒嚴時期生活的八卦
時間Sat Feb 25 07:45:17 2006
※ 引述《artspace (善解人衣)》之銘言:
: ※ 引述《svuper (mika)》之銘言:
: 我的政治傾向是偏獨的,對於"台灣獨立"這四個字來說,我認為只是
: 陳述一個願景的中性詞眼而已;但"台獨"兩個字,雖然意義一樣,但
: 聽起來就是有點負面取向感;原因是小時候看了一幅圖,上面有所謂
: 的"三合一敵人",也就是民進黨、台獨、中共,指三者間有所掛勾,
: 企圖搗亂國家的安定。在那幅圖中,代表台獨的是一個長的很可怕,
: 手中充滿血腥的人物,上面不是寫著"台獨"兩個字,而是寫"台毒",
: 大慨是那個可怕的臉孔在我幼小的心靈上留下陰影,現在一聽到兩
: 個,即指台灣獨立的"台獨",都還會有點負面陰影存在。
: 前年還在當兵時,有機會到空軍總部洽公,在走廊上看到一幅手繪海報,
: 裡面畫著幾個人物,代表國家的幾個亂源,大慨就是台獨、工運、
: 社運、傳教士等,看到傳教士這一個有點突兀,後來想想,大慨是七
: 十年代末長老教會在台傳教士透過國際管道聲援台灣人權的關係吧!
: 只是這幅有著一點歷史的海報還留在政黨輪替已經四年的空總內,不
: 知是政戰部忘記換還是別有用心了。
大推
應該說台灣獨立不要說台獨
台獨有負面意思
中文最喜歡玩這套
有聽老一輩人說 蔣介石不準人家叫他名字
因為方言唸起來不好聽
說台語的都會說 "幹久臘"
感覺蠻負面的
而且改中正跟中山親近一點也比較覺得是正統
時至今日也還是在玩這套
有不同意見請海涵
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.23.103
推 fallingsun:那用英文講 蔣介石好像更難聽:D 02/25 07:48
推 Asuma:不是吧,蔣介石的台語唸法是"囧蓋洗" 02/25 08:29
→ Asuma:("蔣"的發音打不出來,選一個比較接近的) 02/25 08:31
推 geesegeese:總統囧公? 02/25 09:00
推 iroiyagami:推"囧"公 XD 02/25 09:16