精華區beta TW-history 關於我們 聯絡資訊
今天去國圖,在等書的過程中,跑去我最愛的地圖書晃晃 發現國圖有許多國外一流水準的世界地圖集 每一本都又大又厚,比我的說文解字還大本,而且製圖水準很高 (台灣只有上河和戶外生活的地圖比得上,大輿系列的爛圖根本只配來能擦屁股) 有些地圖還附上歷史變遷圖,有些地圖會附上該國介紹 不過「每一本」在亞洲的方面(不論英文、法文、德文都一樣) 都不約而同將台灣和中國分開 也就是中國大陸標「China」,台灣標「Taiwan」 (兩者皆是國家標式的英文,中國首都是北京,台灣首都是台北) 有國家介紹方面的書,也將台灣視為一國,畫上青天白日旗 其中一本居然在台灣的國家「正式名稱」寫成「Taiwan」而不是R...O...C... (另一本是說,台灣在1949年後,被R...O...C...政府統治) 顯見外國人眼裡只知道「Taiwan」 只是在許多國際場合,中國方面一直不準有「Taiwan」出現 但私底下,大家還是很愛用「Taiwna」(有些地圖在Taiwan後附註Formosa) 所以說,不論中國再怎麼說「台灣是中國的一部份」,也只是他們自己在喊爽罷了 而國內不斷要正名什麼的,事實上外國人早將台灣看做是「Taiwan」了 (所以正名也沒啥不對,要不然什麼都是China開頭,真的會搞混外國人) 以上.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.220.76 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: asity () 看板: TW-history 標題: Re: [閒聊] 由國外地圖來看台灣 時間: Sat Jul 2 11:07:31 2005 在我看的大部分外國文獻裡 台灣都被視為是個獨立政治體 不過同時會使用漢族(Han)的概念來稱呼兩岸在文化上的關連性 還有喔~在1960年代,毛澤東其實是「不介意」台灣獨立的 (是一份公開聲明,文件的名稱我一直記不起來XD) 看到的時後我還蠻訝異的 ※ 引述《Deming (衝來衝去哪像咧駛鯊魚)》之銘言: : 但私底下,大家還是很愛用「Taiwna」(有些地圖在Taiwan後附註Formosa) : 所以說,不論中國再怎麼說「台灣是中國的一部份」,也只是他們自己在喊爽罷了 : 而國內不斷要正名什麼的,事實上外國人早將台灣看做是「Taiwan」了 : (所以正名也沒啥不對,要不然什麼都是China開頭,真的會搞混外國人) : 以上.. -- 便利商店的涼麵 保特瓶裝的綠茶 你的背影 我的夏天 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.5.169
Tbilisi:不是 1960 年代, 是 1930 年代 61.229.18.225 07/02
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: hqq (阿Q桶密.麥卡扥) 看板: TW-history 標題: Re: [閒聊] 由國外地圖來看台灣 時間: Sun Jul 3 20:04:01 2005 ※ 引述《Deming (衝來衝去哪像咧駛鯊魚)》之銘言: : 今天去國圖,在等書的過程中,跑去我最愛的地圖書晃晃 : 發現國圖有許多國外一流水準的世界地圖集 : 每一本都又大又厚,比我的說文解字還大本,而且製圖水準很高 過去台灣政府單位至少出過兩版世界地圖集 1970年代國防研究院版,當時物力維艱,成果離當時國際水準有一段距離 1980年代內政部版,基本上東亞部分翻譯讀者文摘世界地圖集,中國省界改35省 其他部分直接翻印該圖集,無開創性可言 我知道文建會又將要作一本世界地圖集,我看過那規劃案的期中報告 非常糟,由於計畫主持人本身沒有繪製地圖經驗 一本世界地圖集居然沒設計世界地形圖、世界政區圖, 而且圖幅分配有些泛政治化,比如中國圖幅一幅, 美國卻分東北、西北、東南、西南四幅 結案報告被電過吧,這些部分改掉了 目前不知道會由那個單位製作(學界?聯勤?民間?結果會差很多) : (台灣只有上河和戶外生活的地圖比得上,大輿系列的爛圖根本只配來能擦屁股) 台灣的街道圖品質快跟上世界水準了 但是台灣非常欠缺主題地圖 大輿這十年來算有進步啦(沒辦法出現對手),但還是真的不太行 日前嘔看到大輿的貨車,上面還斗大的字寫著「台灣地圖第一品牌」,淚 : 有些地圖還附上歷史變遷圖,有些地圖會附上該國介紹 : 不過「每一本」在亞洲的方面(不論英文、法文、德文都一樣) : 都不約而同將台灣和中國分開 根據嘔瞄過幾百本地圖集的經驗 英、法、德語的地圖,的確大部分會把台灣當國家處理 少數例外,如CIA繪製的地圖,它會把Taiwan特殊化,與國家不同,也與省不同 但是日文地圖一定把台灣劃在中國 俄文地圖也都這樣處理 -- ============================= Boundary representation is not necessarily authoriative. ============================= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.18.172
Tbilisi:不只俄國, 匈牙利等東歐國家都一定叫 Taibei ...218.160.185.154 07/04
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: jgtc (阿銘) 站內: TW-history 標題: Re: [閒聊] 由國外地圖來看台灣 時間: Thu Jul 7 13:24:00 2005 版大你說的沒錯... 美加出版的世界地圖都是把台灣跟中國劃分開,所以啊... 政治人物都是在講場面話,對於她們白人這種實事求是的精神她們寧願得罪中國 也不願意教導她們的下一代錯誤的資訊.... 相較於這點國民黨就差勁多了,丟了中國50多年中華民國統治範圍還包括外蒙古..? 要不然是怎樣整個國家得了幻想証嘛?? ※ 引述《Deming (衝來衝去哪像咧駛鯊魚)》之銘言: : 今天去國圖,在等書的過程中,跑去我最愛的地圖書晃晃 : 發現國圖有許多國外一流水準的世界地圖集 : 每一本都又大又厚,比我的說文解字還大本,而且製圖水準很高 : (台灣只有上河和戶外生活的地圖比得上,大輿系列的爛圖根本只配來能擦屁股) : 有些地圖還附上歷史變遷圖,有些地圖會附上該國介紹 : 不過「每一本」在亞洲的方面(不論英文、法文、德文都一樣) : 都不約而同將台灣和中國分開 : 也就是中國大陸標「China」,台灣標「Taiwan」 : (兩者皆是國家標式的英文,中國首都是北京,台灣首都是台北) : 有國家介紹方面的書,也將台灣視為一國,畫上青天白日旗 : 其中一本居然在台灣的國家「正式名稱」寫成「Taiwan」而不是R...O...C... : (另一本是說,台灣在1949年後,被R...O...C...政府統治) : 顯見外國人眼裡只知道「Taiwan」 : 只是在許多國際場合,中國方面一直不準有「Taiwan」出現 : 但私底下,大家還是很愛用「Taiwna」(有些地圖在Taiwan後附註Formosa) : 所以說,不論中國再怎麼說「台灣是中國的一部份」,也只是他們自己在喊爽罷了 : 而國內不斷要正名什麼的,事實上外國人早將台灣看做是「Taiwan」了 : (所以正名也沒啥不對,要不然什麼都是China開頭,真的會搞混外國人) : 以上.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 70.48.198.210
Kevin1103:我們的地理是歷史 我們的歷史是神話(鬼話?) 220.141.214.97 07/07
asity:很多地方的本國史都只是神話吧~ 203.67.105.65 07/08