精華區beta TW-language 關於我們 聯絡資訊
今天在公司的電梯裡被同事A問了一句我到現在還搞不清楚的閩南俚語 因為我聽不懂,於是請求同事A再重複一次他所說的俚語 卻被同事A用閩南語問道:「你聽不懂臺語嗎?」 我悶聲看著同事A,再看著同事B,雖然我沒有回答他, 但在心裡在想著:什麼是臺語,世界上有臺語這語言嗎? 這時同事B用閩南語對著同事A說道:「他是客家人啦,聽不懂臺語」 於是同事A再度用他所謂的『臺語』對我說道: 「原來你是客家人喔,但現在臺語這麼通行,你還會聽不懂臺語喔」 我還是不作聲,繼續看著同事A 同事B也再度用『臺語』代我回答:「不一定啦,有些客家人比較黑, 很少聽到臺語,才聽不懂的啦」 雖然我聽得懂閩南語的日常用語,俚語我就完全不行 但對於今天我那兩個同事的問題 我深深地不以為然 故且不論我那時有感覺到我身為客家人只因聽不懂閩南俚語 而有種被貶低、鄙視的感覺 我反而好奇的是什麼是臺語 這世界上真的有臺語這種語言嗎? 還是說臺語就是閩南語? 這就有問題了 閩南語不是來自於中國的語言嗎? 什麼時候變成了臺灣本土的語言了? 別告訴我這是為了去中國化, 而要臺灣本土化,才誕生臺語這樣的語言.. 請理性看待這篇文,無關閩客語言衝突 只是我心中的不解,什麼是臺語 --   記憶的刻痕 瞬間消逝的太快   隨風而動的雙翼 曝露在焦慮的時間之中   用被寂寞弄髒的雙手 碰觸彼此羽翼上的傷痛   你我快速相錯的目光 就像迷失的光茫   令人暈眩 卻不屬於任何一個人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.128.10
heure:別理他們 不過一般人說台語就是指台灣地區的閩南語 01/27 15:49
heure:嚴格來說我也不認為閩南語是台灣語言,那是移民帶來的 01/27 15:50
weichia:只要在臺灣有一定人口使用中或曾經使用的語言 就算台語 01/27 17:07
chiu721115:一般台灣人俗稱在台灣使用的閩南語為"台語"或"台灣話" 01/27 17:15
chiu721115:雖然我是閩南人 但是嘲笑人家不會台語很討厭 01/27 17:23
goddora:因為台灣很大的比例都使用這語言 所以叫台語其實不過份 01/27 19:09
goddora:而且我不認為閩南語跟台語一樣... 01/27 19:11
vivaladiva:那是定義的問題 你知道人家指的是什麼就行了 01/27 21:48
heure:另外 閩南語在福建各地區間具有些許溝通上的障礙,地勢使然 01/27 21:53
vivaladiva:樓上可否說清楚些 各地閩南語本來就都不太一樣啊 01/27 21:59
chiu721115:閩南語和台語有一定的相通性 "台語"是以使用地區稱呼 01/29 09:45
chiu721115:去澎湖和老人家聊天 會發現那裡的閩南語歧異度很高 01/29 09:47
chiu721115:有些小島上 就有四五種腔調 這是我一位澎湖同學說的 01/29 09:49
Ninluihok:轉錄至看板 Hate 02/05 18:30
Ninluihok:借轉 02/05 18:30