推 inosen:教羅的N其實是因為沒有下載特殊輸入法則打不出來 220.139.85.145 06/16
→ inosen:我女友認為教羅的特色在於語言研究上,有其意義 220.139.85.145 06/16
推 milop:N不是應該是小n上標嗎 140.113.138.71 06/16
→ inosen:也就是教羅的符號很多是有發音學的意義 220.139.85.145 06/16
→ milop:我個人也是使用教羅,我個人自認為的意思是 140.113.138.71 06/16
→ milop:教羅使用歷史較悠久(個人感覺) 140.113.138.71 06/16
推 inosen:如果是研究者,我覺得會的拼音法越多越好 220.139.85.145 06/16
→ inosen:學習者而言,教羅真的對很多人而言蠻難適應的 220.139.85.145 06/16
推 inosen:我覺得啦,其實只要會其中一種拼音法,經過適當 220.139.85.145 06/16
→ inosen:調整,要懂其他拼音法,也蠻好入手的 220.139.85.145 06/16
推 Sinchiest:TLPA也是很多問題阿~還有人自創TLPA改良式耶 210.209.136.82 06/16
→ Sinchiest:根本就是胡搞瞎搞 210.209.136.82 06/16
→ Sinchiest:用起來也沒有比白話字好用 210.209.136.82 06/16
→ Sinchiest:不過....重在觀念啦~ 210.209.136.82 06/16
→ Sinchiest:會了一種 其他的只要看一些對照表就會了 210.209.136.82 06/16
→ Sinchiest:不過...支持教羅的畢竟比TLPA多太多了.. 210.209.136.82 06/16
→ Sinchiest:很多學者也發表過文章支持台灣羅馬字(白話字) 210.209.136.82 06/16
→ Sinchiest:至於通用拼音 那就更不用提了 210.209.136.82 06/16
→ Sinchiest:有興趣的去看一本 "通用不通用" 210.209.136.82 06/16
→ Sinchiest:就可以稍微發現通用拼音可以說接近漢語拼音 210.209.136.82 06/16
→ Sinchiest:的系統 210.209.136.82 06/16
→ Sinchiest:不適用於我們台灣各族群的語言 210.209.136.82 06/16