作者 blud 看板 TWvoice
標題 聲動心弦 台灣中配
時間 Sat Jun 11 2005
───────────────────────────────────────
聲動心弦 台灣中配
當初在陽沙,我本來的板名叫「台灣聲優」,(因為原板名是TWseiyu)
那時可能因為是在動漫精英薈萃(XD)的陽光沙灘,有些板友提出聲優這個詞並不適合
當時也有引起板上的討論,大家一致認為"配音員"是最好的稱呼
我最記得的是有一位板友提出"配音演員"的說法,文章中感覺得出他很尊重配音員
把配音視為專業表演詮釋,所以這個說法還蠻令我印象深刻的
後來在板上便開發討論更適合的中文板名,結果一位板友提出「聲動心弦 台灣中配」
獲得幾乎一致的認同,便由此定名:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)