精華區beta TWvoice 關於我們 聯絡資訊
說一下兩個版本的紗南給我的感覺 謝小姐的紗南,毫無疑問的是大家心中公認的經典 但美秀姐的表現也不惶多讓。試著將兩邊的順序倒過來好了,也許大家的觀感又會不同 說到底應該跟第一印象有關,很多人在習慣第一個配音員後都不太能接受第二個 我覺得謝小姐的紗南,聲音彈性度比較大,音感偏黏(很怪的形容我知道XD 因為聲音彈性度很大,念一大段台詞還要顧及整個語氣轉折相當不容易,很多人在快速 念一大段詞時聲音都會整個糊掉,可是神奇的謝小姐就是可以整個口齒清晰又極度迅速 的唸完紗南那些長到要讓人崩潰的台詞! 謝小姐的紗南,聽起來既聰明又俏皮,很鬼靈精,找他來配的確相當適合! 美秀姐的紗南...可能因為美秀姐都配可愛的小羅莉或者是萌系美少女的緣故 女孩的嬌氣比較重一點,感覺他很適合配天真無邪的角色 這跟先入為主的觀感無關,而是美秀姐的音質本來就比較偏有點奶氣的小女孩~ 所以他的紗南給我的感覺比較純真甜美一點 不過在很多地方都聽得出來美秀姐很用心的揣摩紗南,我覺得配得也很成功 (謝小姐的紗南、在一些賴皮的地方都配得賤賤的,我很喜歡XD 美秀姐的就比較沒那 麼賤,感覺甜甜的 我是覺得謝小姐比較適合配這種靈活度高的角色~ 兩邊的感覺其實都有跟原版對到味,就是看個人口味的問題了 如果要問我,我自己還是偏謝小姐的紗南,但是美秀姐的紗南也很出色,評價都很肯定 說一點個人的看法,希望大家別介意^^ ※ 引述《Bettymeimei (帳號僅供參考)》之銘言: : 是新配音的版本, : 好像配音全部大洗牌了呢。 : 不過我比較喜歡舊版, : 風花的台灣國語好經典! : 羽山的配音也變了…… : 好懷年舊版的配音。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.100.161 ※ 編輯: greenwodiary 來自: 61.228.100.161 (07/19 08:37)
greenwodiary:另外羽山的話我也喜歡雲雲姐的...欣郁姐的我也能接受 07/19 08:43
greenwodiary:反正最不能接受的是日版,好像鴨子一樣的聲音...Orz 07/19 08:44
Bettymeimei:謝謝你這麼詳細的比較兩者差異!新版的紗南習慣後也很 07/19 14:20
Bettymeimei:喜歡呢。配紗南的配音都好辛苦喔,因為紗南醒著的時候 07/19 14:21
Bettymeimei:嘴巴幾乎沒有一秒閒著:) 07/19 14:22
Bettymeimei:想找以前的版本再聽聽看~ 07/19 14:22
greenwodiary:可以去紗南版看看喔,現在有人低調舊版的影片~~XDDDD 07/19 18:54
greenwodiary:另外提到新舊兩版的差異,我又想到咕嚕咕嚕魔法陣 07/19 18:56
greenwodiary:第一季的配音員幾乎都淡出這個圈子了,蠻可惜的。不 07/19 18:56
greenwodiary:過老實說,個人倒是覺得新版的表現比較好,像柯柯莉 07/19 18:57
greenwodiary:的迷糊和純真、勇者大人的無賴和賤XD 是新版優異之處 07/19 18:58
greenwodiary:而且翻譯也比較正確,舊版人名翻譯很糟糕...囧 07/19 19:00
puffbox:舊版咕嚕咕嚕是童年回憶... 07/19 23:50