精華區beta TY_Research 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《chingi (台北好溫暖)》之銘言: : ※ 引述《mtdas (It's rainin' o day >""<)》之銘言: : : 時間: 2005/Feb/20 AM 4:25 ~ 4:35 : : 地點: 桃園中壢中央大學 : : 為時約10分鐘 時而下雨 時而下冰 : : 冰粒很小 約3mm大 不是雪 : : 待會可能還會下.. : 冰雹的英文是 hail : 你說的應該是 sleet : 不知道中文如何說才正確 (冰珠 還是 霰?) : 和雪的差別應該在於雪是有結晶構造的 Ice pellets 由透明或半透明冰珠所組成之一種降水形式,此種冰珠直徑為 5公厘或以下, 可以為球狀 、⑦不規則狀、或錐狀 (不常見) 。冰珠落在硬地上可以彈起,且能撞擊出聲。 現國際公認:冰珠包括冰粒與小雹 (霰) 兩種基本上不同之降水型式; 在美國即為 (a)「霙」(Sleet ) 及,(b) 「小雹」(Small hail), 因此有下面兩種定義: [a] 霙或冰粒 (Grains of ic e): 一般為透明球狀之固體顆粒,由於雨滴凍結,或因大部已融化之雪片降落, 經一接近地面,溫度在冰點以下之氣層而再凍結。 [b] 小雹:一般為半透明之顆粒,由霰外裹一層薄冰所構成。 此冰層既可因小水滴附著在 霰上,亦可因霰表面之融解與再凍結而成。 ☆比較:「雹」(Hail), 「霰」 (Snow pellet) http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/g_000214.htm -- If you run it will get you. If you stay it will eat you. http://www.wretch.cc/album/moulder -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.29.6
Yenfu35:我大推。請板主加m! 140.114.229.32 02/20
mtdas:我想我看到的是 霙或冰粒 謝謝您的指正 :) 61.231.27.100 02/20