推 yikiko:我也要做這個科目的報告= =" 12/11 18:59
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Morbert (融) 看板: TY_Research
標題: Re: [問題] 急問!!!名詞定義!!!
時間: Sun Dec 11 20:07:54 2005
※ 引述《bennydio (==== ====|||)》之銘言:
: 小弟目前正在位一門科目--全球環境變遷的報告抓狂中
: 我要報告的是IGAC(國際地圈生物圈變遷)底下的IGAC(國際全球大氣化學)
: 做關於IGAC的報告
: 目前卡在幾個專有名詞--
: Trace Gas (對岸同胞好像翻譯做"痕量氣體")
: aerosol (氣溶膠?氣膠?)
指飄浮在空氣中的微小顆粒(直徑在0.001~10μm之間)的總稱時,稱為懸浮微粒;
若指氣體及懸浮於其中之微粒之兩相體時,亦稱為氣懸膠、氣膠。
請進精華區...參考
[Z]->[10] At 大氣層
->[2] 大氣懸浮粒子&氣懸膠
-> [科學發展] 野馬與塵埃─大氣懸浮粒子
: 各位大大...
: 小弟後天就要上台被系主任+一群沒良心的同學電了
: 大大們救救我啊~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.186.8
※ 編輯: Morbert 來自: 140.127.186.8 (12/11 20:11)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: yumingc (...) 看板: TY_Research
標題: Re: [問題] 急問!!!名詞定義!!!
時間: Sun Dec 11 20:29:38 2005
※ 引述《bennydio (==== ====|||)》之銘言:
: 小弟目前正在位一門科目--全球環境變遷的報告抓狂中
: 我要報告的是IGAC(國際地圈生物圈變遷)底下的IGAC(國際全球大氣化學)
: 做關於IGAC的報告
: 目前卡在幾個專有名詞--
: Trace Gas (對岸同胞好像翻譯做"痕量氣體")
Trace Gas 我想是否即為所謂的追蹤氣體? 即是Tracer 的意思
我稍微查了環境資料標準系統, 裡面針對Trace Gas 有此解釋:
為瞭解空氣污染物在實際大氣環境中之擴散現象,常以自然大氣環境中甚少
存在面性質穩定之氣體,施放於大氣環境中,再經採樣分析方法測定其濃度
分佈,所施放之氣體即稱為「追蹤氣體」。
國內常應用於空氣污染追蹤者為SF6, 因此物種於大氣環境下較為稀少
因此可藉由SF6 來判斷污染物的擴散程度等等資訊
: aerosol (氣溶膠?氣膠?)
國內的翻譯多為氣膠, 或者氣懸膠
根據Parker 於 Aerosol Science and Technology 一書中的定義:
A suspension of solid or liquid particles in a gas, usually air;
在這個定義之中包含了
Dust, Fumes, Smoke, Mists and Fog, Haze and Smog 等等
皆可稱之為aerosol
: 各位大大...
: 小弟後天就要上台被系主任+一群沒良心的同學電了
: 大大們救救我啊~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.87.207
推 bennydio:嗚嗚...真的是太謝謝了...(感動的痛哭流涕中) 12/11 23:29
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kennedy (無言) 看板: TY_Research
標題: Re: [問題] 急問!!!名詞定義!!!
時間: Sun Dec 11 23:39:03 2005
※ 引述《yumingc (...)》之銘言:
: Trace Gas 我想是否即為所謂的追蹤氣體? 即是Tracer 的意思
: 我稍微查了環境資料標準系統, 裡面針對Trace Gas 有此解釋:
: 為瞭解空氣污染物在實際大氣環境中之擴散現象,常以自然大氣環境中甚少
: 存在面性質穩定之氣體,施放於大氣環境中,再經採樣分析方法測定其濃度
: 分佈,所施放之氣體即稱為「追蹤氣體」。
: 國內常應用於空氣污染追蹤者為SF6, 因此物種於大氣環境下較為稀少
: 因此可藉由SF6 來判斷污染物的擴散程度等等資訊
對不起啦 我不是唸大氣的
我是覺得 所謂的trace gas....是不是那種量很少的氣體 也就是微量
像是氦氣 氡氣那種?
tracer 跟trace gas在英文上面感覺好像不一樣....
tracer應該才是追蹤氣體
trace gas 應該是微量or痕量 or稀少or稀有氣體的意思....^^!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.58.85
推 yumingc:似乎如您所說, 應該是我誤解了:) 12/12 03:26
→ yumingc:應該是微量氣體的意思 12/12 03:27
推 yumingc:不過通常追蹤氣體的使用即為大氣中較稀少的氣體 12/12 03:30
→ yumingc:不太確定與該名詞是否有相當關聯性 12/12 03:31
→ yumingc:還請其他先進補充資料, 謝謝:) 12/12 03:32
> -------------------------------------------------------------------------- <
發信人: waiting.bbs@casamia.twbbs.org (永遠的追尋), 看板: TY_Research
標 題: Re: [問題] 急問!!!名詞定義!!!
發信站: casamia (Mon Dec 12 22:23:40 2005)
轉信站: ptt!Group.NCTU!grouppost!Group.NCTU!casamia
※ 引述《kennedy.bbs@ptt.cc (無言)》之銘言:
: 對不起啦 我不是唸大氣的
: 我是覺得 所謂的trace gas....是不是那種量很少的氣體 也就是微量
: 像是氦氣 氡氣那種?
: tracer 跟trace gas在英文上面感覺好像不一樣....
: tracer應該才是追蹤氣體
: trace gas 應該是微量or痕量 or稀少or稀有氣體的意思....^^!
這個翻譯是正確的
trace gas = 微量氣體
通常指大氣中體積百分比小於1%的氣體
CO2, CH4, N2O...etc
--
※ 發信站: 卡莎米亞(bbs.as.ntu.edu.tw)
◆ From: 69.234.122.147
→ WalkingIce:我從wikipedia查到的 :) 12/12 15:10