推 s99770045:應該是太熱今天真的好熱 05/17 23:24
推 SmonSo:今天真的熱= = 05/17 23:27
推 Sheng98:空曠處可能沒地方避暑 + 無法補充水分吧? 05/17 23:32
推 orfan:什麼叫路倒... 05/17 23:35
推 ph07:漁塭和稻田 可能真的是太熱 水分不足體力不支吧 注意避暑>_< 05/17 23:37
推 Ahung1229:路倒大致上就是指倒在路邊(上),沒受其他外力(如被車撞) 05/17 23:43
推 Sheng98:所以現在能不出門就不出門, 出門的話也盡量不要在空曠處 05/17 23:47
→ Sheng98:待太久 (只是對有些人來講可能比較沒辦法) 05/17 23:47
推 s99770045:果國很容易這樣因為噴農藥跟果樹改良越改越低造成空氣 05/18 00:00
→ s99770045:不流通就算帶口罩也沒用 05/18 00:00
→ s99770045:果園 05/18 00:00
噓 SheWow:甚麼路倒 記者中文差拜託去國中進修一下 05/18 00:05
推 FreeQ:真的超熱的 下午6點跑步 越跑越熱 05/18 00:08
推 s99770045:希望有家人是農務方面千萬不要沒風又熱的天氣噴灑農藥 05/18 00:11
→ SmonSo:好奇問一下 路倒這樣用有什麼不對@@? 05/18 00:11
推 longloveyu:用“路倒”好像沒什麼不對。上面板友應只是不了解路倒 05/18 00:27
→ longloveyu:意思,而非質疑用法吧。 05/18 00:27
→ longloveyu:原來是指噓文的網友,剛沒看到這個推文XD 05/18 00:28
推 nousgu:我們在急診室也都是說路倒阿... 05/18 00:37
→ myv3688:警察在通報也是叫路倒阿 05/18 00:37
→ SmonSo:119在跑 情務中心在講 都是用路倒啊 05/18 01:02
→ playlive:可能比較少看新聞吧!大家都是說路倒啊... 05/18 01:46
推 iop789:幫高調 05/18 02:05
推 mommybo:所以是專業用語嗎 那適合用在新聞標題嗎 05/18 13:53
推 shockeren:我爸消防人員也是說路倒~一開始我也聽不懂XD~~ 05/20 02:46