作者fondness (無言歌)
看板Taipeiman
標題【聯合報】《樹猶如此》悼亡憶愛
時間Tue Jan 22 14:12:52 2002
白先勇《樹猶如此》悼亡憶愛
【記者李令儀/台北報導】
多年沒有新書問世的作家白先勇,昨天發表由聯合文學出版的散文集「樹猶如此」。在發
表會上,白先勇開誠布公坦承,與書中紀念的亡友王國祥間有友情也有愛情,也澄清他筆
下的尹雪豔純屬虛構。他並透露此次為新書題字的書法家董陽孜,是他獨一無二的家教學
生。
這場在寒冬午後舉辦的新書發表會,由聯合文學發行人張寶琴主持,她以忠實讀者和白先
勇老友的雙重身分發言,替讀者問出不少盤旋已久的疑問。而在他的高徒董陽孜、中央日
報董事長邵玉銘及作家蔡康永等友人溫馨笑語中,白先勇暢談自己的感情世界,從創作、
崑曲,延伸到對中華文化的反省,甚至對防治愛滋病的關懷,可說是知無不言,言無不盡
。
對於坊間有傳聞說「永遠的尹雪豔」主角是以張忠謀夫人張淑芬的母親為籃本,白先勇說
「絕對不是」,因為他並不認識張夫人的母親,但他也語帶玄機地笑說,「小說是虛構的
,如果我寫的是她,我也不會告訴你。」
三年前,白先勇發表散文「樹猶如此」,懷念摯友王國祥;此次他更將這本散文集題獻給
這位亡友。對於書中所呈現真摯動人的深情,是友情或是愛情?白先勇的回答是,「愛情
和友情是一回事。若沒有友情,感情不會延伸下去;若只是友情而非愛情,兩人不會永遠
在一起。」
從加大聖芭芭拉分校退休後,白先勇常到各地旅行;在書中,也收錄了他行旅上海、南京
、桂林,有感而發寫下的「上海童年」、「崑曲之旅」及「尋根記」等遊記。談到他在旅
行中對上海和台北的觀察,白先勇指出,「新上海人」極力想恢復被浪漫化、美化的舊日
記憶;但「新台北人」則呈現出想拋掉記憶、不要過去,要把歷史一刀斬斷的心態。
白先勇以他不久前的歐洲之旅為例,談到他在義大利佛羅倫斯等歷史古城感受到西方文化
精神的力量,法、義等國對自己文化的驕傲、對文化保存的重視,是國人遠不能及的。「
我們哈日、哈美,是因為不重視自己的文化,才會去『哈』別人!因為我們自己的文化斷
掉了。」
【2002/01/22 聯合報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 163.31.45.102