作者Tectonics (二十二個春夏秋冬)
看板Taiwan319
標題Re: [請益] "茄萣"的台語怎麼說?
時間Mon Apr 5 17:22:27 2004
※ 引述《WangVictor (腳扭傷了 >_<)》之銘言:
: ※ 引述《bandoll (N)》之銘言:
: : 我是茄萣人啦....呵呵
: : 看到這標題的時候還真下了一跳~~
: : 嗯嗯...
: : 台語的話
: : 我們都唸做ㄍㄚ(茄)ㄉㄧㄚ(萣) 啊
: : 語調上揚
: : 不知道這樣說能了解嗎....抱歉...羅馬拼音我不熟
沒錯,台語就是這樣念,另外茄萣和台南市灣裡喜樹一帶的人,
講台語都有一股腔調,喜歡在句尾加個「ㄉㄚ˙」的音,
我母親是內門人,認為這樣很俗,還叫我們不要學。^^|||
: 對了
: 聽說12/20在興達港弄了一個"情人碼頭"
: 不知道也沒有板友去過 感覺如何呢?
: 眾所皆知 茄萣的生活重心是在台南市 而非高雄市
: 不知道茄萣當地對高雄客運新路線"茄萣-台南"
: 搭乘率以及反應是如何?
那個地方走184縣道(現在好像要改成省道28號)會經過,
老實說平時蠻荒涼的,假日人比較多一點,有個不是很大的漁業博物館
(應該是這樣吧?有一個博物館就是了),但我沒進去看過。
個人覺得倒不如去興達港吃海產。政府說要開發遠洋漁港,但似乎成效不彰。
高雄客運和以前的台南客運都有跑台南-茄萣路線,但高雄客運有些班次
只跑到頂茄萣(例如跑頂茄萣鄉至安平的路線),就是只到茄萣鄉的北端。
所以對底茄萣的人比較不便,很多人都是搭濱海客運。濱海客運從台南與高雄
火車站對開,有兩種路線,分別是走台一線和台十七線,走台一的經過湖內路竹,
走台十七的就是經過茄萣永安,搭乘的人蠻多的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.21.155
→ yukiss:湖內也是有da的尾音 另 應該是下茄萣吧 推 220.138.96.205 04/05
→ Tectonics:下或底茄萣都可以,我覺得台語接近"底"的音 推 140.115.21.155 04/05
→ anabella:路竹也是搭搭搭.. 推 163.16.204.72 04/16