→ weneva:小資是大陸用語耶,台劇現在是為了大陸市場嗎? 07/16 22:15
推 bluesky626:用大陸用語沒差吧,一些美國日本用語還不是也會用 07/16 22:22
→ ROCAF:台灣藝人都整天講內地了 這個名詞還好而已 07/16 22:39
推 Gangtai:C洽一堆日本用語 07/16 22:43
推 ayuky:通用就算了 重點是一點都不通用 根本沒人知道這啥辭 07/17 00:11
推 jin062900:難聽死了 還自以為創造流行 07/17 00:14
推 evaliao:其實不說還真的不曉得......= =+ 07/17 00:21
→ pommpomm:便利貼女孩的定義 敗犬、小三的潮流,三立應該很自信能 07/17 00:23
→ pommpomm:把小資這個名詞搞紅吧 切 07/17 00:24
→ myislet:切+1 07/17 00:41
推 kinkifan:搞不紅可能才要意外 07/17 00:41
推 lightlesile:陶瓷老街是有車輛管制的,不會被撞啦 07/17 01:34
→ onesweetday:敗犬 小三這兩個詞我滿喜歡的 可是小資真的是... 07/17 01:38
推 yvane:小襄都改了,小資也改一下吧,很刺耳 07/17 01:47
推 meianhua:小三當初大家不都罵大陸用語 現在戲紅了就用的超爽 07/17 02:42
推 athwart:中文使用的最優雅的是台灣,這詞有夠難聽的 07/17 10:20
推 sleepyrat:"小資"到底是啥??? 我比較熟"大支"~~~~XDD 07/17 10:21
推 jin062900:大陸真的一堆莫名其妙的用語 給力也很難聽也是一堆人愛 07/17 11:34
推 book8685:小三至少還可以猜出和第三者有關 小資要怎麼猜XD 07/17 11:35
→ iifan:小資...有點小資本的意思吧~ 我猜... 07/17 12:47
→ iifan:小三不好聽....所以用在那個角色也還OK...但小資真的很難聽~ 07/17 12:48
推 sleepyrat:小本經營˙謝絕賒帳..... 07/17 12:49
推 nccuer:題材我喜歡 感覺有點日劇"決定不哭的日子"的味道 希望重點 07/17 13:48
→ nccuer:可以放在職場多一點 但我也不喜歡小資這個名詞 = w = 07/17 13:49
→ lupins:小資、小三...都很X的不好聽 07/17 14:15
推 sleepyrat:再來一個,三立就有三小了....XDD 07/17 14:21
推 shiounio:什麼「小資」?! 其他的名詞至少是一看就明白的,這個?? 07/17 14:54
→ shiounio:反對這個名字!! 07/17 14:54
→ lupins:最近看台灣的言情小說...對岸用語的滲透已經進來了...看得 07/17 15:42
→ lupins:我...好卡啊~整段文字看起來就是生疏、違和...||| 07/17 15:42
→ lupins:這不是我熟悉的生活用語啊~~~ 07/17 15:43
→ mocca000:不太喜歡這種用語 07/17 15:46
→ iifan:同路平大的感受...唉~ 07/17 18:06
推 foxfox1017:不喜歡這個名詞+1 根本不知道是啥 為何一定要迎合中國 07/17 20:10
→ CaminoI:小資聽起來只像個名字的暱稱而已 好難聽 = = 07/18 00:08
推 PPwind:非常反對這個用詞 07/18 04:35