精華區beta TaiwanDrama 關於我們 聯絡資訊
很早之前就有聽過客家電視台拍的這部戲 只知道裡面主演的人有星光幫的許仁杰 然後還有183 club的黃玉榮 一開始整部戲的大綱,並沒有引起我的興趣 今天在爬台劇版的文章 發現似乎很有趣 於是馬上找到線上收看 今天整個下午~就獻給花樹下的約定 這大概是我繼愛殺17、我要變成硬柿子之後 又讓我對台劇產生了極大的興趣 尤其是花樹裡面很多劇情、臺詞 輕鬆又不會脫離現實 很貼近日常生活 讓人會心一笑、又產生共鳴 不同於其他偶像劇或是鄉土劇 老是搞什麼企業鬥爭、橫刀奪愛之類的 像這樣的輕鬆小品,真是清流呀! 真的很佩服編劇以及導演 拍出那麼好看的戲劇 以後大概每個禮拜一~禮拜五,我都會想辦法收看吧! 另外、大概因為我是客家人的關係 不知道有沒有版友發現, 阿傑講的客家話腔調跟其他人不一樣嗎?(笑) 然後,小孩們的學校制服好好看喔~ 女生制服領口的領結,很特別 那真的是某所學校的制服嗎? 還是為戲訂做的衣服? 我覺得心怡長得有點像一位港星耶,但是我想不起來那個港星的名字 DOREMI長得真的很可愛,好萌阿(飄愛心) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.1.187
eakw:努力po心得文是有用的XDDD 今天主持人還提到ptt有很多人討論 07/26 19:51
lisa6329:e大今天也有去阿!!!!! 07/26 19:56
eakw:有啊 你沒有看到我很炫耀的炫耀文嗎XDDDD 07/26 19:57
hibino:發文時間...原PO錯過花絮了嗎?花絮也狠讚! 07/26 19:59
Kunze:http://tw.myblog.yahoo.com/alice5564hua/ 編劇姊姊的blog 07/26 19:59
Kunze:他有來看過大家的討論了喔~:) 07/26 19:59
lisa6329:花絮很好看呀ˇ  我今天也有去阿阿ˇ 07/26 20:04
nosky:雖然阿杰的腔調有點突兀,但是平常生活中我們也是這樣不同 07/26 20:08
nosky:'腔調交錯著交談的,其實還蠻真實的:) 07/26 20:08
hata438:真的很好看 不過其實我很期待全客語 哈哈 07/26 20:13
jiazha:努力po心得文真的是很有用的!很開心大家能認識這部戲:D 07/26 20:18
jiazha:剛看了花絮 其實真實貼切我們的生活 就是這部戲能吸引人的 07/26 20:18
hopegirl:我是看客家台的一些廣告才知道客家話很多腔呢 那我來推薦 07/26 20:18
hopegirl:我的客家同學一起看好了 這樣她們可以順便予以指導XD 07/26 20:19
jiazha:地方^^ 可以請問一下eakw今天主持人是誰嗎?XD 07/26 20:19
pppp79321:我看了大家的心得文後 也在下午趕完5集 !!! 07/26 20:20
eakw:我不認識耶 噗噗 吼 努力po文真的很有用耶!!!! 07/26 20:21
pommpomm:腔調不同是什麼意思阿?有瞭解的人能分享嗎?很好奇說~~~ 07/26 20:23
pommpomm:努力PO文有用喔!! 我是被前面的文章吸引的!!! 07/26 20:24
eakw:今天我跟阿雷說他演的很棒 他就問我有沒有告訴很多人XDDD 07/26 20:25
eakw:我超努力po文的 真的要哭了我 07/26 20:26
tsukino:仔細聽會發現阿傑他的輕重音跟大家不太一樣 07/26 20:40
jaslly:台灣大致可以分為,四縣、海陸、大埔、紹安....等等六個腔 07/26 20:57
jaslly:其中 四縣、海陸最為廣泛,阿傑說的就是海陸腔,腔調太多 07/26 20:58
jaslly:很難統合!心怡本家是講大埔腔,本人非客家人,但小有瞭解 07/26 20:59
jaslly:對客家文化有興趣者可自行上網查詢! 07/26 20:59
hopegirl:感謝樓上j大 我看到廣告有介紹到這幾個腔沒錯 我有三個同 07/26 21:01
hopegirl:學(現在的)是北部的客家人 她們的腔都不一樣喔 07/26 21:01
hibino:導演..你不是客家人..那如果有發音不對是語言的老師喊卡嗎? 07/26 21:04
jiazha:樓上的疑問也是我的疑問耶 我覺得導演你也太厲害了(崇拜) 07/26 21:05
jaslly:我非客家人,但我聽的懂客家話,『卡』在現場只有一個人能 07/26 21:09
jaslly:喊,這是規矩,通常語言指導會跟我示意,我會視狀況決定要 07/26 21:10
jaslly:不要停機! 07/26 21:11
jiazha:原來是導演聽的懂客家話 感謝導演解惑:D 07/26 21:11
jaslly:由此可證語言絕對不是戲劇的隔閡,感覺對了,說英文都一樣 07/26 21:12
eakw:客家話真的滿有趣的 看完之後應該可以學一些基本的發音跟 07/26 21:12
eakw:常用的話語 XDDD 導演真厲害 07/26 21:13
jaslly:客家話其實源自中原的古語,如果仔細聽在看字幕會發現很多 07/26 21:13
jaslly:古語發音,沒這麼難懂!我也是拍了『大將』才漸漸聽的懂! 07/26 21:14
Kunze:我雖然聽不懂客語 可是很喜歡聽耶....是種很舒服的語言 07/26 21:18
Kunze:而且看著看著也能學幾句 蠻有趣的 :DDD 07/26 21:19
pommpomm:腔調不同是像台南台語跟宜蘭台語不同這樣嗎? 腔調原來 07/26 21:23
pommpomm:分這麼多種~~我之前轉客家台都只看到四線腔 07/26 21:24
tsukino:因為我講的腔調是阿傑那種的~所以聽得出來XD 07/26 21:26
tsukino:我家長輩常常會腔調變來變去~一會講四縣、一會講海陸 07/26 21:26
tsukino:所以我兩種都聽得懂~ 07/26 21:26
hopegirl:咦?原來j大是導演本人!(筆記)導演都來同樂了一定要看看 07/26 21:29
jaslly:這麼多腔調,我常在想如果『原住民電視台』要拍偶像劇,怎 07/26 21:34
jaslly:麼辦?有十三族耶!難搞! 07/26 21:35
tsukino:其實我還蠻喜歡裡面會穿插國語,感覺比較貼近現實 07/26 21:37
ensha:哈 我今天也在想...還蠻期待原視哪天可以推個偶像劇... 07/26 21:38
hopegirl:原視的話 可以講國語 然後時不時攙各族方言?現實生活好 07/26 21:41
hopegirl:像都這樣的 就是族語為主 但還是會講國語 07/26 21:41
eakw:就像我們就算是講台語 也不會24個小時都講台語一樣XD 07/26 21:42
Kunze:原住民的母語比起客語難懂太多了....XDDDDDDDDDDDDDDDDD 07/26 21:51
ensha:其實這樣的好處是讓大家多了解並學著不同族群的文化 07/26 21:52
ensha:畢竟台灣是多元文化的社會 大家共存 每個族群都應該平等啊 07/26 21:52
jaslly:其實電視觀眾間接都是節目的製作人,因為你們繳的稅,間接 07/26 22:11
jaslly:成為節目的預算,所以觀眾有權反映給電視台,要看哪種類型 07/26 22:13
jaslly:的節目! 07/26 22:13
minnie:原住民的劇發音問題當初萬仁在拍公視的風中緋櫻就遇到問題 07/27 03:21
minnie:所以最後只好讓他們國語發音 07/27 03:21