推 gericc:其實現在再看 突然覺得包公好文言 真懷疑小時候怎看懂的 06/23 22:32
推 ienjan:文言?還好吧~~只是對白文雅了點 06/23 22:36
推 happyjoanne:對白真的蠻講究的 雖然文言 不過還是用淺白的文言字 06/23 22:51
我大學國文老師是金超群的朋友。
^^^^
她說金超群的文學底子很好,劇本許多對白都經過他修飾呢。
本來我不是很相信,可是有回看到「新包青天」金超群念聖旨的片段,
突然發現他的抑揚頓挫是所有演員裡難得正確的!
因為我想起高中國文老師曾經說過:
^^^^
古裝劇裡許多演員在宣旨時弄錯停頓處,
常念成:「奉天、承運,皇帝、詔曰」。
但「詔」是名詞,
正確的頓挫應該是「皇帝詔、曰」,就是「聖旨、說」的意思。
真相在此:
http://mkhere.blogspot.com/2008/07/male-thespians.html#video
從此我就很相信金超群的文學底子在演藝界裡真的不同凡響啦!
※ 引述《scary (置之死地而後生)》之銘言:
: 標題: 包青天的尋親記
: 時間: Sat Jan 12 20:37:27 2008
: 跟各位板友一樣 很期待星期天
: 只是好像大部分的人都是期待星期天的晚上 因為有惡作劇2吻
: 而我是期待星期天的早上 因為可以看包青天 >/////<
: 這一次是尋親記的單元
: 有焦恩俊呢
: 兩位帥展昭對戲滿有可看性的
對岸的朋友做過一個很有名的MV「永生的展昭」,
故事背景是一個簡單的同人小說,
敘述展昭在辦案前預知將遭大劫,
於是事先暗中從民間找尋另一個樣貌與他相仿、能力也可與他匹敵的青年,
接續他開封府護衛的職位。
然後第二個展昭也在預劫前找人接續,然後第三個、第四個……
總共集了六位。XD
MV在詮釋二位展昭「交接」的探訪畫面時,
一部份是用合成,
另一部份則是用戲劇裡的原始畫面,
像「尋親記」這樣,兩個展昭真的對戲過。:D
MV在此:
http://www.tudou.com/programs/view/W_Bs3Bj24N4/
很有趣,大家可以看看。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 146.201.227.117
推 teatea:看完發現這六個展昭都是我很喜歡的男演員 07/31 09:22
推 ringingbell:推"永生的展昭" XD 07/31 09:26
推 lupins:施公奇案的文章寫得很好...你的形容功力很生動啊! 07/31 10:46
推 popo75920:推原文寫的好!!請問一下,這六人都演過展昭嗎? 07/31 15:21
推 fairygirl:樓上,當然是囉,不然畫面哪裡來的呢? 07/31 16:56