精華區beta TaiwanDrama 關於我們 聯絡資訊
原新聞標題: 【專訪】HBO首部中文影集《通靈少女》橫掃24國     執行長驚豔台灣文創「超乎期待」 2017/04/24 09:51/劉煥彥/台北報導/蘋果日報 http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/finance/20170424/1104121   美國知名電影頻道HBO去年7月在台灣拍攝的首部全中文電視影集《通靈少女》 (Teenage Psychic),自從本月2日在台灣與全亞洲23個國家與地區同步首播後, 除了在台灣本地獲得觀眾好評,海外觀眾迴響更超出HBO預期,為HBO未來繼續物色 台灣題材的作品打下強心針。   自從HBO於1972年在美國創立以來,《通靈少女》是該頻道首次製作的全中文 發音的電視影集。會員橫跨全亞洲20多國的亞洲有線暨衛星廣播電視協會(CASBAA) 官網日前報導(註1),在4月2日「通靈少女」首播當天,該節目收視率在新加坡 有線電視業者StarHub所有英文電影頻道中高居冠軍。不僅如此,《通靈少女》在 新加坡的首播收視率,更超過該劇製作單位HBO Asia,歷來在當地播出的所有亞洲 原創影集都還要高。 ※註1: HBO Asia’s First Mandarin Original Series THE TEENAGE PSYCHIC’s Premiere Receives Positive Ratings  http://tinyurl.com/m3k4b2y   據了解,不只在新加坡,《通靈少女》在馬來西亞與菲律賓的首播收視率,也超過 HBO Asia在當地播出過所有亞洲原創影集的成績,使總部在新加坡的HBO Asia大吃一驚。   長期為HBO在亞洲市場掌舵的HBO Asia執行長施鵬騌(Jonathan Spink) 曾於3月底來台,參加《通靈少女》在台北市的首映典禮。   Jonathan Spink於日前接受《蘋果》書面專訪時回覆說:「HBO Asia的原創製作, 致力於訴說整個亞洲都能有共鳴的好故事,《通靈少女》是非常獨特的台灣故事,但具備 了可以吸引所有觀眾的特色。」「《通靈少女》第一集首播後,我們(HBO Asia)已經 獲得極大的迴響,而且已經超過我們期待。」   他也提到,《通靈少女》首播不久,不只是在台灣,在亞洲各地的反應都很好, 「若有合適的機會,我們當然很希望有更多的台灣作品。之後若有新的消息,一定會跟 大家分享。」   HBO Asia從2012年開始製作亞洲本地的原創內容,該年為電視電影「死亡礦坑」 (Dead Mine),2013年為前後10集、以新加坡為主場景的電視影集「星洲檔案」 (Serangoon Road);2014年為前後4集的迷你影集「詭戀」(Grace),2015年為帶有 印尼黑暗色彩的驚悚影集「魔人爭霸」(Halfworlds),去年更邁入第2季。就製作面 來說,HBO Asia在上述4部作品是先後與新加坡、泰國、印尼與澳洲的影視工作者及演員 合作,而《通靈少女》是HBO Asia首部與台灣影視圈合作的作品。   從呈現方式來說,上述4部作品均以英語發音為主,加上部分的馬來語、印尼語或 泰語,而《通靈少女》是第一部全部以中文發音的亞洲原創內容,這次在亞洲23國播出 時,是打上英文或當地文字的字幕播出。 另外,分享一則 專訪《光華雜誌》文字編輯陳群芳, 談《通靈少女》的一集廣播。檔案上傳及版權所有:精選節目 RTI央廣。 https://youtu.be/JdctgW8v6Dk
(我自行打了逐字稿,就集中放這篇好了~ 若...篇幅太長,請反映一下,我再刪掉,感謝。) 夏治平:「這裡是中央廣播電臺,台灣之音,您所收聽的節目是《早安.臺灣》,我是夏 治平。 在今天的早安書店這個單元裡面呢,治平要跟您介紹這個月的《光華雜誌》喔, 那麼這個月的《光華雜誌》上面,其實有很多很棒的文章,那麼它最主要的主題呢,其實 也是帶大家看一看台灣整個這個風景, 但,咦!這個月我們要為您鎖定這一篇文章特別 的不一樣,怎麼回事呢? 治平看到了最近的公共電視呢,都會播出這樣的一個影集,其 實在台灣造成了網路上的熱議,同時也造成了很大的轟動, 它叫做《通靈少女》,而正 好呢, 這個月的《光華雜誌》呢就介紹了這一部由HBO跟台灣的公共電視所一起合作攝製 的這一個《通靈少女》影集喔, 啊~相信看過的聽眾都覺得非常非常的棒,對不對? 今 天我們來訪問一下《光華雜誌》的文字編輯陳群芳,請她帶大家來導讀一下,到底《通靈 少女》拍的是什麼內容呢? 群芳妳早! 」    陳群芳:「夏大哥,還有各位聽眾朋友早安。」    夏治平:「是,謝謝群芳一早接受我們的訪問哦。群芳啊,我想請教妳,妳自己有在看 《通靈少女》,對不對?」    陳群芳:「當然有啊!還滿精彩的。」    夏治平:「是吼~我就說啊!好,這個《通靈少女》是一部什麼樣子的影集?我們要先 請妳告訴我們的聽眾。」    陳群芳:「《通靈少女》滿特別的,它是HBO他第一次就是進軍中文市場,選的那個節目 。」    夏治平:「是。」    然後全部的團隊啊,跟他的演員,還有他的故事背景都發生在臺灣, 算是近來少有、 就是完全由臺灣團隊去做的一部、一部影集這樣,他裡面講的是我們臺灣宮廟的文化。」    夏治平:「宮廟文化。」    陳群芳:「還滿特別的。」    夏治平:「喔~也就是在街頭我們看到的大大小小的廟宇啦,對不對?」    陳群芳:「對,那裡面會有一些問事的師父啊或者是靈媒。」    夏治平:「喔~」    陳群芳:「比較少…雖然他在我們的生活裡很常見,我們可能小時候不管你的宗教信仰 是什麼,一定都聽過收驚。」    夏治平:「嗯哼。」    陳群芳:「可是,比較少我們會有這樣的題材去切入,然後把它拍攝成影集。」    夏治平:「是。好,這個靈媒,通靈的少女,也就是說她不但是靈媒,而且她還是個 少女。」    陳群芳:「對。」    夏治平:「是多大年紀啊?」    陳群芳:「他裡面講述的那個女主角大概年紀16歲,高中生。」    夏治平:「蛤?!那麼年輕!」    陳群芳:「而且她…因為她故事的基底算是真的有這個人。」    夏治平:「嗯。」    陳群芳:「然後他…導演他是因為在報紙、就是媒體上面看到這個靈媒的故事。」    夏治平:「嗯。」    陳群芳:「就覺得很有趣。」    夏治平:「是。」    陳群芳:「然後他深入了解之後,他想說以這樣子的靈感,他不是直接拍他人生的故事, 可是他用這個靈感」    夏治平:「嗯。」    陳群芳:「去做發想,然後把它編寫成劇本。」    夏治平:「喔~聽說原來並不是影集」    陳群芳:「導演那時候拍《通靈少女》之前,他2013年他是先拍短片。」    夏治平:「嗯。」    陳群芳:「然後30分鐘的短片,那時候他…如果沒記錯,他應該還沒有畢業,當時 他可能還在念書。」    夏治平:「還在學校。」    陳群芳:「所以他們就是學生畢業製作,然後他這部片(《神算》)拍完之後, 有入選公視的學生影展。」    夏治平:「喔~」    陳群芳:「就是在公視播出。」    夏治平:「嗯。」    陳群芳:「然後也獲得…,因為只有30分鐘,可是很精采,所以大家都覺得這個 這樣30分鐘就沒了,是有點可惜。」    夏治平:「喔~」    陳群芳:「對,然後,所以他們其實導演自己本身他很希望說就是這樣的故事, 他可以往後再拍更多精彩的內容, 因為嗯…靈媒他可能他接觸到很多人生、 很多人的人生。」    夏治平:「嗯。」    陳群芳:「所以其實他自己或是他身邊遇到的會有很多的故事,是可以跟那個 觀眾分享的。」    夏治平:「喔~可是你剛剛說他是學生,那接下來他要當兵啊,這是男的導演嘛, 對不對?」    陳群芳:「嗯,男導演。」    夏治平:「那,這個戲的籌拍不就、不就受阻了嗎?」    陳群芳:「他們拍完之後,就的確是遇到導演去當兵,原來跟他合作的製片, 因為他們都很年輕, 其實也是有其他工作上的邀約。」    夏治平:「嗯。」    陳群芳:「然後,可是他們一直都記得,就是都希望有這個機會, 所以拍片或者是當兵,導演當兵的時候, 就是繼續寫劇本,因為你想要再讓它更… 它如果變成長篇,或是變成電影或影集,都需要更豐厚的內容。」    夏治平:「嗯。」    陳群芳:「所以他當兵的時候,也是、也是他一直在想他要怎麼讓這部片, 就是做他後續的發展。」    夏治平:「我想做這個後續的發展,他要尋求很多題材,對不對?」    陳群芳:「嗯。」    夏治平:「要到處採訪,那這個…所以導演跟製片幾乎是走遍了全臺灣大大小小的宮廟, 是這樣嗎?」    陳群芳:「對啊,他們從拍短片的時候,因為是學生嘛,就是經費有限。」    夏治平:「嗯。」    陳群芳:「所以什麼都是自己來,就是一來他們想先了解這個宮廟的文化。」    夏治平:「嗯哼。」    陳群芳:「不是單聽一個人,就是他們訪好…、就是跑遍全臺的宮廟, 然後找各個靈媒,那因為…嗯…,就導演他們講啊, 就是每個靈媒他們 看到的鬼都不一樣,他們問事情的方式也都不一樣,反正就是有各種、 各式各樣的組合, 就是會聽到很多很多有趣的故事,然後回來再來去整理 自己他們兩個人再去討論哪、然後整理這樣, 找最適合拿來做為拍攝題材 的詮釋方式。」    夏治平:「嗯~好,這個導演叫作什麼名字?」    陳群芳:「導演叫作陳和榆。」    夏治平:「陳和榆。各位聽眾,我們今天在線上為您訪問的是《光華雜誌》 的文字編輯陳群芳, 請群芳告訴我們HBO呢,跟公共電視在臺灣合作、推出 的這樣一個很棒很棒的影集,叫作《通靈少女》, 那最近在這個播出喔, 在網路上引 起了熱議啊,而且是這個聽說拍攝的程度是非常的精彩的。那治平也稍微抽空看了一下, 也的確喔,把這樣的題材,年輕的一個少女,才16歲,跟通靈的這個靈媒的這個身分 結合。 欸,我倒是覺得很奇怪耶,群芳,我相信妳的年紀應該是比較接近這位少女啦吼 (笑)」    陳群芳:「(笑)也是有一段距離。」    夏治平:「那她很年輕啊,可是這個聽說這個戲裡面又面臨她的課業的困擾, 然後她又要面臨這個愛情的困擾喔。」    陳群芳:「嗯。」    夏治平:「然後卻晚上回到了宮廟,又要幫客人指點迷津,這本身就是一個 很大的衝擊耶,對不對?」    陳群芳:「因為她是青春期的少女。」    夏治平:「嗯。」    陳群芳:「可是有些來問事的,就是他可能已經四、五十歲,或是阿公、阿伯, 就是他們有各式各樣他們有自己人生的問題, 可能有遺產的問題, 可能有感情上的糾紛,然後,但她…就是她成為靈媒的時候,大家都叫她『仙姑』嘛, 就是很尊敬她, 那就會把她看到的,或是她…當時他們問的東西,然後跟他們說, 那除了直接轉述他們那一位往生者要講的訊息之外, 她有時候還要幫忙解決那些譬如說 在問事的人他心中的遺憾,就是安慰他。」    夏治平:「喔~那真的是,也只能就她所看到的去回答嘛,對不對?」    陳群芳:「對。」    夏治平:「哇~真的是很奇特的經驗。」    陳群芳:「所以他們在改…就是…詮釋這些,因為他們跟情感很大的… 就是他們那個整齣戲啊他們主要主軸, 都是在講人與人之間的感情。」    夏治平:「是。」    陳群芳:「不只是跟另外一個世界,那也有包含自己,就是人跟人之間嘛。」    夏治平:「嗯哼。」    陳群芳:「那,所以情感的表達,在戲裡面就變得很重要,那也是導演很要求的部分。」    夏治平:「是的。這個戲的演員來演這個通靈少女的這位角色的喔、這個少女, 就是瑤瑤」    陳群芳:「瑤瑤,對。」    夏治平:「欸,她很紅耶!」    陳群芳:「她,就是啊,而且她出道滿久了。」    夏治平:「是啊!然後,她的年紀應該早就超過16歲了。」    陳群芳:「超過,她…她降齡10歲來演,但如果有看的聽眾的話, 可能就會覺得她還滿自然的, 就是看不出來有那個年紀上的差距。」    夏治平:「嗯哼。」  陳群芳:「然後,因為她平常之前形象可能會比較性感。」    夏治平:「對。」    陳群芳:「可是她這一部片的形象,她必須演一個就是很中性的、男孩子氣的女生。」    夏治平:「嗯哼。」    陳群芳:「那她內心可能就是有一點點想要有很少女的那個部分, 可是她外在看起來就是她講話啊,粗魯啊, 然後還會演她就是可能打瞌睡、流口水, 就是很沒有形象。」    夏治平:「天哪!她是性感女神耶!她怎麼可以打瞌睡、流口水(笑)」    陳群芳:「她就是這部片讓她…就是她就說她是…,我們訪問她的時候, 她就是說她就是豁出去了。」    夏治平:「齁~」    陳群芳:「就是為了要詮釋這個角色,就、就豁出去了。」    夏治平:「難怪!然後我看到網路上哦,就對她的演技的這個部分, 幾乎是沒有人是負評的耶。」    陳群芳:「對。」    夏治平:「(觀眾)他都說她演得很好。」    陳群芳:「對,她把那個通靈少女的角色就是很有味道。」    夏治平:「嗯,好,這個戲的編劇我們也看過了,演員的主角我們也看過了, 其他配角,妳覺得演得怎麼樣?」    陳群芳:「配角他們都請來滿多,有資深的,就是資深的演員, 那也有一些是舞台劇,他本身是演舞台劇, 然後因為像裡面就是有一位要演有一點點瘋 瘋的,就是一個那個算是頹廢的青年。」    夏治平:「嗯哼。」    陳群芳:「然後可是他在、他在劇裡面,他必須舞刀,就是因為他中邪了, 他拿著刀在亂揮。」    夏治平:「是。」    陳群芳:「但他又不是那種瘋子那樣的,他是要有身段的,所以導演他們就是找很久, 然後後來找到那個做戲劇表演、有一個『金枝演社』的演員來演, 然後有一些雖然不是很重要, 就是場景或台詞很少,可能只有十幾分鐘,但他們還是 去找一些譬如台藝大、台大的老師、戲劇表演的老師來演。」    夏治平:「喔~」    陳群芳:「因為他們想讓每一個角色都有、都要符合那個角色的味道, 不希望只是隨便找一個臨演來頂替這樣子。」    夏治平:「這就對了呀!過去這一段時間我們看到好多的戲劇節目, 都習慣或是流行找這個素人來演出。」    陳群芳:「對。」    夏治平:「可能就不是演技上的傳達,不是那麼的OK。」    陳群芳:「所以他們…製片(劉瑜萱)開始在找演員的時候,她 說她就是把台灣的所有影演員,然後網路影片就統統都翻出來, 一定要找這個角色、符 合這個角色性格的,就是她不希望隨便找,或是屈就。」    夏治平:「是的,啊、好,各位聽眾今天在線上為您訪問的是《光華雜誌》的 文字編輯陳群芳, 請群芳來跟我們介紹她呢在這個月的《光華雜誌》裡面 ,所為大家寫的這篇介紹《通靈少女》的文章, 當然啦,剛剛我們在這個受訪的時間裡 面,也簡單地跟大家介紹了《通靈少女》他的內容。嗯~坦白說啦, 就是HBO進軍到 臺灣的一個可以說是第一個力作喔!然後呢,還要在這個東南亞23個國家去放映, 所 以整個國家都可以經由這個管道來認識臺灣了呢!」    陳群芳:「對,然後認識臺灣的演員,然後認識生活場景。」    夏治平:「嗯~」    陳群芳:「故事發生背景,統統都是在臺灣。」    夏治平:「是~」    陳群芳:「就是…算是一種讓國際看到臺灣文化的一種媒介。」   夏治平:「是。」    陳群芳:「對呀,還滿推薦大家支持一下就是,對,因為是製作團隊都很年輕, 三十歲左右。」    夏治平:「喔~」    陳群芳:「平均年齡大概三十歲,所以年輕人就是大家都很願意花時間, 然後希望把這個作品呈現到最好。」    夏治平:「是。」    陳群芳:「那就有點像是臺灣隊,就是你出去打中華職棒的臺灣隊這樣, 你要讓、希望代表臺灣, 然後可以給外面的人看到我們很厲害的地方。」    夏治平:「是,這個比喻太好了!一定要讓全世界看到臺灣很厲害的地方哦。 我們今天也非常謝謝群芳跟我們的分享,群芳謝謝妳囉~」    陳群芳:「謝謝你們~」  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.28.166 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1493002396.A.0A3.html ※ 編輯: sodabubble (1.170.28.166), 04/24/2017 11:17:31
yesapple: 新加坡多數戲劇是英文為主嗎?我接觸過的新加坡影集都是 04/24 10:56
yesapple: 說中文,偶爾才穿插英文 04/24 10:56
dameontree: 恭喜 04/24 10:57
yesapple: 喔 專指HBO 04/24 10:57
CBTHSH: 既然這麼驚艷 可以給我們更多的台語嗎XDD 04/24 11:11
sodabubble: 第四頁開始 更新了另外一則廣播專訪逐字稿,歹勢^^" 04/24 11:18
waynehow: 推 04/24 11:28
joyce2267: 感謝更新逐字稿 04/24 11:41
chen5512: 讚 04/24 12:19
MEIZICO: 讚讚 04/24 12:56
crystalocean: 推!導演把重點放在"人與人之間的感情"這點成功了! 04/24 13:10
sigrid0331: 印象中新加坡禁方言耶 所以新加坡播出有配音嗎? 04/24 13:22
sigrid0331: 覺得很多時候講台語才有那句話要表達的精髓 04/24 13:24
有關新加坡播出的版本,上週HBO 《通靈少女》FB 直播, 導演有說明,新加坡的語言是重新配音~ 當天直播影片存檔傳送們: https://www.facebook.com/TheTeenagePsychicHBO/videos/1671887126440116/
selina0508: 逐字辛苦了,推! 04/24 13:24
lolix: 應該是不要全方言就好,小孩不笨也有台語啊 04/24 13:25
acn88205: 有把宮廟文化完整表現出來 我覺得很棒 整個劇到第四集 04/24 13:33
acn88205: 我真的挑不太出奇怪不合理的地方 台灣不是沒實力拍出好 04/24 13:33
acn88205: 戲 而是不願意投資 和沒有有力的宣傳行銷 這次會大成功 04/24 13:33
acn88205: 是因為劇組的功力加上HBO的行銷能力 台灣最缺的其實是 04/24 13:33
acn88205: 行銷人才 沒行銷能力 產品再好都沒辦法讓人看見 04/24 13:33
shoogogo: 因為全亞洲。 語言必需有所取捨。現在這樣就很好了 04/24 13:36
※ 編輯: sodabubble (1.170.28.166), 04/24/2017 13:40:28
acn88205: 覺得可惜的是可能資金不夠 整個影集沒有任何CG特效 有 04/24 13:44
acn88205: 些場景有一點特效會比較有fu 04/24 13:44
q12212: 推原po認真,逐字稿很花時間的 04/24 13:46
shiozon: 其實我個人反而比較喜歡沒特效,乾乾淨淨的 04/24 14:45
jay3300: 加一點點特效還ok 04/24 15:14
lu760423: 沒特效用聲音取代 反而另人更毛... 04/24 16:31
lu760423: 很多幕的音效一出來 明明什麼都沒看到 但就是毛 04/24 16:31
alleninwar: 想說怎麼這麼長,原來打了逐字稿 感謝! 04/24 17:34
winnielien: 推~ 04/24 18:47
Miseryz: 比較喜歡沒特效+1 製作經費已經不多了,與其用破爛的特效, 04/24 18:54
Miseryz: 不如花多一點錢找好演員和好編劇和工作人員 04/24 18:55
ma11130: 推,謝謝原PO逐字稿 04/24 19:06
formyptt: 謝謝逐字稿! 04/24 19:07
koei188: 不喜歡特效 場景配上音效更有想像空間 04/24 19:56
ashin1069: 幸好沒特效+1,這部戲成功是在貼近人心與民情 04/24 20:09
whyy: 還是需要一點特效 邱老師才不會有影子 04/24 22:47
mymayday5: 推 逐字稿很棒 謝謝!!! 04/24 23:51
OAOllll: 覺得沒特效很好,然後請給我多一點臺語~ 04/25 01:02
P1I2A3N4O5: 多點台語+1,想聽到小真說「我是“夏壓巾” 」,就覺 04/25 10:27
P1I2A3N4O5: 得名字應該也要跟著換成台語來念 04/25 10:27
mayday81620: 更正樓上 謝雅真的"謝" 台語要念"甲"不是"夏"XD 04/25 13:05
sodabubble: 謝的台語唸法 http://i.imgur.com/45j8smI.jpg 04/25 13:49
nightwing: 姓氏的念法是"甲" 感謝/花謝的念法是"夏" 04/25 17:14
lupins: 感謝逐字稿!!! 這齣的配角們也很讚! 04/25 19:17
詞彙的臺語,到底該怎麼唸,每個地區都有所不同。 活了25年的我,家裡從小 是唸夏/sia(南彰化), 我家人60歲up是說 也有「甲」的唸法。 依據我逐字稿聽打的經驗,就算是在彰化,詞彙的台語唸法也略微不同。 ※ 編輯: sodabubble (61.224.1.2), 04/25/2017 21:13:52
P1I2A3N4O5: 我一直聽到都是夏沒聽過甲 04/26 02:01
P1I2A3N4O5: 看樣子多數南部少數北部是唸甲 04/26 02:01
dolphan: 推! 04/26 19:42
shiz: 期待第二季 04/26 21:09