推 kingtou:這部的感情線非常不港劇XD 10/29 13:50
推 Harrylhs:都還沒看到佑威出場 我還不會棄追XD 10/29 14:01
推 ashin90340:本來對這部戲還挺期待的!但看到一半還是忍不住轉台了 10/29 14:01
→ tinallll:如果不是對演員有大愛 我可能第一集沒看完就要放棄了 10/29 14:02
→ smallox59420:有看過30分鐘搶先看的會覺得這部後期越來越精彩XD 10/29 14:02
推 NICKSHOW:查楊八妹 應該會先跳出楊門女將 10/29 14:04
→ tinallll:對呀 楊八妹明明就應該先出現楊門女將..... 10/29 14:06
推 JOYE0326:XX哥真的很出戲... 10/29 14:14
推 wumayzi:推 楊門女將XD 10/29 14:23
推 hoodoo:插曲用五月天的歌也讓我有點出戲......... 10/29 14:28
→ tinallll:對~忘了說 五月天的歌跟這部戲不太搭 10/29 14:35
推 JustSa:因為演員看+1 劇情和插曲無言...... 10/29 14:56
推 ponjaja:推! 10/29 15:19
推 kzzoz80:推心得文啦 10/29 15:32
→ tinallll:漢子第一篇心得文是來找碴,會不會不太好XD 10/29 15:57
推 verna312:鐵媽媽真的很出戲 還一直想說親媽怎麼會這麼叫... 10/29 16:06
推 bomito:關於名字,高倉說漢子名字怪,我反而容易理解,看介紹就可以猜 10/29 16:18
→ bomito:到是招弟.如男(這好像是隔壁棚的)這類,但海翹真的讓我百思 10/29 16:20
→ bomito:不解順便出戲(注音選字成海俏,我覺得這還比較有意義,俏麗之 10/29 16:21
→ bomito:類的意思 10/29 16:21
推 bomito:連環殺手大概因為是看了偵探學園Q到覺得拿真實案件當教材 10/29 16:24
→ bomito:似乎還蠻合理的:P 10/29 16:24
→ tinallll:拿真實案件當教材合理,但是拿還在偵辦中的案件當教材是 10/29 16:25
→ tinallll:不合理的。漢子的名字可以理解,但是還是怪。 10/29 16:26
推 book8685:海翹這名字好尷尬 10/29 16:26
推 likelibra:沒錯 我覺得一整個就是卡 看了20分鐘 就看不下去 10/29 16:32
→ likelibra:感覺距離真實太遠 找不到共鳴 波麗士前面就很吸引人 10/29 16:34
推 icion:我覺得應該要讓那些香港編劇來當編劇統籌 然後找台灣編劇來 10/29 16:36
→ icion:寫劇本 10/29 16:36
→ icion:同樣都是香港編劇 反而鄭文華寫的劇本港味就沒有那麼重 10/29 16:37
→ tinallll:同意鄭文華寫的劇本港味比較不重(但是我也不喜歡XD) 10/29 16:38
推 pommpomm:鄭文華的應該是有修過,我記得看過演員們上節目,說他的 10/29 16:46
→ pommpomm:劇本有時候文法還是俚語都很難用台語說,所以演員自己會 10/29 16:46
→ pommpomm:微調,而且鄭是統籌,他底下的編劇都還是臺灣人呀... 10/29 16:47
→ pommpomm:真的漢子編劇團隊都是香港人,從導演到演員都沒人想把一 10/29 16:48
→ pommpomm:些用詞調成台式一點我還滿意外的,除非這是刻意這麼作來 10/29 16:48
→ pommpomm:測試市場反應的...(有可能嗎?XD) 10/29 16:48
→ tinallll:壹電視目前兩部電視劇,一部台灣劇組一部香港劇組,目前 10/29 16:51
→ tinallll:看起來反應似乎都不如預期,不過漢子才第一集還有待觀察 10/29 16:51
推 book8685:鄭的三立作品 講親情的部分 都比瓊瑤兩個大弟子好 10/29 16:57
→ book8685:雖然劇情很霹靂 不會有價值觀錯亂的情況 10/29 16:58
→ book8685:其實我在看這部戲 腦子一直在想西街少年耶 10/29 16:59
推 tinatlee:一直叫"鐵媽媽"其實有一種疏離感 雖說知道她是親媽... 10/29 17:29
→ NICKSHOW:鐵媽媽真的讓人出戲 10/29 17:30
→ tinallll:推疏離感 害我一直想說你們很不熟吧? 10/29 17:40
→ SmartDola:多年前的港劇女人唔易做鄧萃雯演的角色名就叫海翹XD 10/29 18:49
→ SmartDola:我看慣港劇也不太習慣 如果海翹唸成海橋覺得可能會好點 10/29 18:50
推 icion:台詞要修飾過可能會比較好 好像2000年之後播出的港劇 你會發 10/29 19:06
→ icion:現到 配音版的港劇 字幕和配音員講的 有些出入 10/29 19:06
→ icion:當然中視買的巾幗梟雄系列和之前的宮心計就有重新上字幕 10/29 19:07
→ icion:就是把台詞字幕配音員講的台詞 10/29 19:08
→ icion:像是歡樂台和中視前後播的義海豪情 當中有一個名詞是撈家婆 10/29 19:09
→ icion:但是配音員講的是女魔頭... 10/29 19:09
張爸掰掰
※ 編輯: tinallll 來自: 122.116.182.207 (10/29 19:10)
推 SmartDola:撈家是香港用語阿 但港劇配音員是中國大陸人 10/29 19:13
推 kzzoz80:t大 你可以看看現在tvbs台八爺演的港劇看看 10/29 19:34
→ tinallll:我家沒有第四台 雖然有八爺但我對港劇無愛XD 10/29 19:35
→ tinallll:重點是現在電視看太多不能再看港劇了XD 10/29 19:37
推 SmartDola:怒火街頭!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 10/29 19:55
推 d90493:五月天的歌跟這部很突兀 ........ 10/29 20:28
推 kinkifan:鐵媽媽出戲+1 加上怪名字,不知道要看幾集才會習慣 10/29 21:10
推 wangsan:名字取的有點傻眼~第一集節奏怪怪的~段落的起程也有點不順 10/29 22:46
→ wangsan:但還是會續追~為了雅妍跟佑威~~ 10/29 22:54
推 JeNeToiLe:整個節奏不太順 10/29 23:12
推 saguo:可是我比較愛高昌跟海翹配~~ 鐵媽這裡媽我很出戲..... 10/29 23:25
→ saguo: 倉 10/29 23:25
推 rocked8019:名字超怪XD 的確是比較因為演員吸引人看的... 10/30 01:10
推 icion:除了鄭文華外 以前楊佩佩的編劇好像也是香港人 可是港味也沒 10/30 09:12
→ icion:有那麼重 10/30 09:12
→ icion:我比較好奇的是 難道演員看到台詞的時候 不會覺得很奇怪 10/30 09:15
推 ek7y7:推某樓"海翹"這名字也太尷尬XD 10/30 12:45
推 shockbox:的確如原po說的這部戲有很多讓我覺得不合邏輯的地方 10/30 15:06
推 shockbox:但越看到後面還覺得蠻有味道的,後續還是讓我小期待一下 10/30 15:09