精華區beta TaiwanDrama 關於我們 聯絡資訊
想請問知道的人 為什麼劇裡當字幕是打上"媽媽"但是他們的發音都是"姨丫" 有什麼特別的涵意嗎?? 因為我問家裡的長輩 他們是說那時候 怕小孩不好養(例如常生病或身體不好) 才會叫小孩不要叫媽媽 叫阿姨 那麼大愛這次的劇中為什麼是這樣發音 知道的就麻煩解說一下嚕!! 金多蝦^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.240.105
CYCCHEN:好像不是吧... 這是各地的方言不同吧... 11/08 21:34
CYCCHEN:像我媽是彰化鄉下人 她叫我阿嬤都叫"阿意"或"意阿" 11/08 21:35
CYCCHEN:後來我發現在阿嬤家附近的人也是這樣叫... 11/08 21:36
tknetlll:我覺得在戲裡這個"姨阿"是一人講一款, 聲調都不一致 11/08 21:44
tknetlll:有"姨啊""衣啊"甚至還有"椅啊"(椅子),怎麼都不太統一 11/08 21:45
miwako:可是我台北的爺爺奶奶輩也是這樣叫他們的媽媽@@ 11/08 21:51
miwako:我聽過的說法跟原po一樣 只是發音有差 11/08 21:52
Jerica:我媽媽是彰化人,她也是叫姨阿稱呼我外婆 11/08 22:42
fannygoods:上次看他們說 以前人叫媽媽 都是叫"姨啊" 忘了為什麼@ 11/09 01:08
aaamay:我媽老家在彰化二林,她說他們也這樣ㄋㄟ,我以前都不知道 11/09 10:35
aaamay:輪到我們這一代都叫「媽媽」,對以前的稱呼都沒有注意 11/09 10:42
Unipt:之前大愛有一部戲"擺渡"..裡面主角也是叫"姨阿"耶.. 11/09 11:07
puko:以前是這樣叫沒有錯,像我大舅還是習慣叫我阿嬤叫"姨阿" 11/09 13:18
fannty:老家住彰化王功 到現在我爸還是叫我阿嬤 '阿一阿' 11/09 15:15
mimocat:我婆婆是西鑼人,她叫媽媽是"一喔",又不太一樣. 11/09 20:33