作者ptlin (長大是人必經的潰爛...)
看板TaiwanDrama
標題[新聞] 初拍偶像劇 戲中人上身 LARA中文變好 人變吵
時間Fri Jan 5 11:33:22 2007
初拍偶像劇 戲中人上身 LARA中文變好 人變吵
〔 2007.01.05 中國時報 〕 劉宜/台北報導
LARA梁心頤初次拍偶像劇,收穫多多,除了中文變好、肢體語言變豐富,拍戲忙碌更讓
她沒空吃飯,整個人小了一號。天生渾圓的她坦承,她怕被體重機上的數字嚇到,所以從
來不量體重,但最近,大家都說她瘦了,讓她超開心。
偶像劇「愛情經紀約」的女主角「跳跳」是災難星,一下跌倒,一下淋雨,讓飾演跳跳的
LARA跟著遭殃,每回,LARA拿到劇本都會先看編劇有沒有寫到「水」,她說:「平均兩天
就要落水一次,好怕感冒會傷到我的喉嚨!」跳跳的個性白目、說話聒噪,最近,LARA好
像被跳跳附身,在跨年演唱會上差點跌倒,與「南拳媽媽」一起接受訪問時,她也很愛搶
話,成員們都說她「變吵了」。
不管南拳媽媽或是拍「愛情經紀約」,LARA都是跟一群男生合作,把LARA也搞得很「MAN
」。有次收工,她看到卓文萱花了半個鐘頭卸妝、保養,而她只花5分鐘就搞定,她才訝
異自己真不像個女生。其實,LARA有兩個姊姊,她讀美國學校時曾加入話劇社,二姊還是
社長。這次,LARA得到「愛情經紀約」的演出機會,她拿著劇本想請教二姊,結果比她還
想演的二姊說:「不要拿劇本給我看,我會嫉妒!」
此外,「愛情經紀約」劇組有如小聯合國,LARA是中俄混血兒、杜德偉和許紹洋來自香港
,演她弟弟的安東尼是印尼華僑。LARA的經紀人叮噹說,LARA第一次和杜德偉對台詞時,
前者講話有英文腔,後者說話有廣東腔,兩人對話內容根本沒人聽得懂。
LARA說,她本來擔心自己的中文不好,但是看到杜德偉、許紹洋,她突然覺得自己中
文還不錯。不過,南拳媽媽的歌承襲周杰倫的創作特性,歌詞中很多「文言文」,中文程
度不好的她又是如何詮釋?LARA不好意思地笑說:「我都是死背,歌詞內容寫什麼,其實
我也不懂。」
來源: 中時電子報
http://0rz.tw/d12g4
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.92.67
※ 編輯: ptlin 來自: 61.64.92.67 (01/05 11:37)
→ mindy201:Lara最後一段話雖然誠實,但突然覺得沒什麼好感,中文不 01/05 14:54
→ mindy201:好其實OK,但也可以請人解釋吧.不夠勤快(算了大概我太挑) 01/05 14:56
→ puf0726:只能說她年紀還小,不會講話,再過幾年應該會好一點吧... 01/05 15:53