作者DanceHuman (~*オレンジデイズ*~)
看板TaiwanDrama
標題《電影院的感人字幕─黃小俊》--改版
時間Wed Aug 11 00:24:06 2004
走出放映廳,我看著在走道另一端與我對望的小俊…
霎時明白了,我的…
我
一耳全聾
一耳重聽
重聽的那耳
會隨著時間流逝
慢慢喪失僅有的聽力
我因此活在恐懼中
直到遇見妳
看著妳
那恐懼便自然消失
因為我知道
有一天
當我再也聽不到任何聲音的時候
我還有生命中發生過
最美好的畫面
陪著我
不離
不棄
福——是他! 李一珮
뤊
--
多出來那一段文字是出自於求婚的小說...
是朋友說我的排版很像幸福的"幸"字...
我才把它改成這樣...
--
只要你「覺得」幸福...
你就「真的」能得到幸福...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.222.61
※ 編輯: DanceHuman 來自: 218.165.222.61 (08/11 00:24)
※ 編輯: DanceHuman 來自: 218.165.222.61 (08/11 00:24)
※ 編輯: DanceHuman 來自: 218.165.222.61 (08/11 00:25)
推 sheuan:太強了!!!原來是這樣阿!!! 210.203.48.127 08/11
→ mvklpk:真的很像幸福... 218.187.80.77 08/11