作者may6033 (may6033)
站內TaiwanDrama
標題Re: [中時論壇]「台灣國語」真的好笑嗎?
時間Thu Mar 22 22:18:49 2007
※ 引述《pommpomm (天然胖)》之銘言:
: ※ 引述《yukiss (被縫108針的小球~~~)》之銘言:
: : 作者: yukiss (被縫108針的小球~~~) 看板: TW-language
: : 標題: [中時論壇]「台灣國語」真的好笑嗎?
: : 時間: Thu Mar 22 19:47:36 2007
: 因為我還沒看到至尊12集,
: 沒辦法跟大家跟LIVE...所以就回一下這篇,自己找事作~~~XDD
: 這篇讀者投書有點小批判
: (雖然碧珠也讓我看的很不舒服...)
: 而我想到的是腔調的問題
: 常常看日劇韓劇版會討論到演員的腔調
: 像是日本的九州腔、關西腔、關東腔...等
: 韓國有釜山腔、江原道方言...之類的
: 據說每種腔調方言之間都有自己專屬的用語
: 之前看大陸的武林外傳,
: 裡面也保留來自各地演員自己的方言腔調
: 看起來格外有趣~~
: 而台劇好像就很少這樣的設定
: 變來變去也就台灣國語的樣子
: 如果哪天有個主角是個講話語尾會上揚的台中腔國語路線的台客
: (無貶意,請自行套用親親小爸的台客阿榮 XDD)
: 或是講話"膩"來"膩"去的台南腔少女
: 還是ㄢㄤ不分的口齒不清宜蘭男孩(我想非仔仔莫屬,我不是故意要注音文的~~~)
: 或是來自高雄,講話喜歡以"ㄋㄟ"結尾的女主角
: 我想都會很有趣的!!!
: 還有阿,常常看到有人在說台南人會吃牛肉湯當早餐、
: 南部會用薑汁醬油沾蕃茄吃、台南的蚵仔煎放的是豆芽不是小白菜~~
: (反正就一些戰南北小吃會討論到的老梗題材 XDDD)
: 都沒有看過有人把他拍出來
: 一點都不寫實...(有人拍過嗎?)
: 我覺得這些東西很好玩說~~~
: 而且台劇外銷這麼多國家
: 說不定可以促進觀光 XDDDD
其實以《轉角》而言,自己認為裡面台灣國語的設定差強人意,
大概是想多些趣味性的呈現吧!可惜自己好像沒有被娛樂到的感覺
不過也沒影響啦!因為那故事著重點在別處,故事把主題掌握好就夠精采了!
不過台灣觀眾也算幸福了~~~至少看過的台劇,還是不少都充滿了生命力!!
原PO主要是說台語各地腔調,有沒有機會在劇中呈現,
其實還有的語言、種族、風土民情可多的咧~~~
自己也沒能台灣走透透,所以有些還是靠電視劇幫忙
看著那些貼近生活而來的畫面,散發出的閃耀光芒,
讓自己收看台劇可理直氣壯的咧~^^
就算很會砸錢的美、日劇,也拍不出台灣自家故事的韻味~~
當然,台劇大多在背景設定上不講究,
所以直接刻版印象套用進劇情是輕鬆(偷懶)的做法,
但台灣觀眾也絕對沒悽慘到,沒得看融進不同角落為題材的故事,
只是有沒有辦法找到那些用心的戲劇而已
那有點害羞的推薦,劇中很細膩呈現台灣不同地域樣貌和人文景觀的戲
不敢說是品質完美,但絕對充滿台灣生命力~~~~
《聖稜的星光》這部版上之前有不少討論文咧
《幸福派出所》這部很妙,劇中大家都幸福得不得了,
那管講國語、客語、阿美族語、台語,一群人住在同片土地,怎麼樣都說得通,
而且超愛後山警察先生,遇到「豐年祭」時,不只要調人手去管理秩序,
還要負責提供娛樂節目,真是太可愛的特殊任務了 XDDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.230.88
推 yukiss:推幸福派出所...少數描寫警察生活--戀愛執勤黑暗面的台劇 03/22 22:52
推 nosky:推幸福派出所+1 03/22 23:47
推 farg:推幸福派出所+1 03/23 10:28