精華區beta Taiwanlit 關於我們 聯絡資訊
陳映真,原名陳映善,為家中次子,後過繼到伯父家,改名為陳永善。 筆名眾多,小說家的筆名有陳善……等,評論家的筆名有許南村。 某日陳父問及陳映真為何要以映真為筆名,他說:「這樣,我們就一起活著。」 映真為陳永善孿生大哥之名,於小學時因病過世。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.90.105
robobo:好感動 08/06 23:42
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: esed ( ) 看板: Taiwanlit 標題: Re: [討論] 作家的筆名 時間: Sun Aug 3 21:49:28 2008 七等生,本名劉武雄。 七等生此一筆名,是小說家對自己的謙稱,為對「七等兵」一詞的轉用。 根據1906年日本軍方頒布的《海軍軍人之名稱及階級表》,日本海軍的軍 銜分為六等十八級。七等生進入中學後,由於家庭生活貧困,只能赤腳上 學,相較之下,別的孩子卻都穿著好的衣服和皮鞋,貧窮使他感到自卑不 已。一九五二年進入大甲中學就讀的七等生,幾乎沒有朋友,每星期日在 家用四開紙編一份週報,當時他看到有一張畫上簽著「七等兵」,於是便 在自己編的週報上署名「七等生」。 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Yellen (清晨中午傍晚天黑) 看板: Taiwanlit 標題: Re: [討論] 作家的筆名 時間: Mon Aug 4 14:02:34 2008 李昂,本名施淑端 「那年我初二,剛開始寫作,雄心大志的要寫長篇,寫到五萬多字, 停下來,但筆名總還是要的。我母親姓李,便想用她的姓,因為父親 的姓『施』,已有施叔青發揚光大了,不需要我再用施為筆名。 姓『取』好了,難的是名,翻字典隨便一指,想了幾天這情形當然 是有的,可惜的是都沒得出一個結果。記得十分清楚,有一次同姊姊 施淑女坐火車從臺北回鹿港,放行李時,因為我個子矮,便得『昂首 挺胸』才能將行李放上架,便突然靈光一閃,叫『李昂』如何? 當時並不能真覺得這名字有何好壞,但中文系的姊姊聽我說後立刻大 力贊成,如此,高一發表第一篇小說時,李昂便成了筆名。」 李昂,〈李昂先生,你好!〉,《聯合文學》第七卷十一期。頁142-3。 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: popiswife (華麗的冒險) 看板: Taiwanlit 標題: Re: [討論] 作家的筆名 時間: Mon Aug 4 23:07:07 2008 楊照,本名李明駿。「楊照」本是李明駿眾多筆名其中一個。 在創作《軍旅札記》時,楊照曾自述當兵時為了避免麻煩打算使用筆名: 「我把自己過去少年時代寫詩用過的筆名都找出來。 算算竟然有將近四十個。挑幾個看起來還順眼,而且 用的頻率最低的,最後選擇『楊照』這個名字打頭陣。......」 (〈在南台灣驕陽下的日子──軍旅補記〉, 《飲酒時你總不在身邊──軍旅札記》,頁30) 而且,楊照不只一次的自述過對於楊牧的喜愛,,也曾透露過因為喜愛的 詩人都姓楊,故取筆名時用了「楊」為姓。 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: glory6915 (躺椅遊民。) 看板: Taiwanlit 標題: Re: [討論] 作家的筆名 時間: Wed Sep 3 14:11:53 2008 楊逵 本名楊貴 筆名取自水滸傳裡好打不平的黑旋風李逵, 據說,這是賴和的建議。 呂赫若 本名呂石堆 筆名有兩種說法, 一種是擷取他敬佩的兩位左翼作家, 以及朝鮮作家張"赫"宙。 一說是他希望自己能夠赫赫有名。 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: kukulala (報告一牛車) 看板: Taiwanlit 標題: Re: [討論] 作家的筆名 時間: Fri Sep 5 15:11:12 2008 林雙不 本名黃燕德 早期筆名碧竹 張良澤《四十五自述》頁332:「中部一位專寫抒情散文的碧竹,哭喊『不要殺那 兩個可愛的林小妹』(按:指林宅血案)」而改名為「林雙不」。